Charles Baudelaire "Tristesses de la lune" testo

Tristesses de la lune

Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse ;Ainsi qu'une beauté, sur de nombreux coussins,Qui d'une main distraite et légère caresseAvant de s'endormir le contour de ses seins,

Sur le dos satiné des molles avalanches,Mourante, elle se livre aux longues pâmoisons,Et promène ses yeux sur les visions blanchesQui montent dans l'azur comme des floraisons.

Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive,Elle laisse filer une larme furtive,Un poète pieux, ennemi du sommeil,

Dans le creux de sa main prend cette larme pâle,Aux reflets irisés comme un fragment d'opale,Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil.

Tristezze della luna

Questa sera, la luna sogna con più mollezzaCome una bella donna , sui molti cusciniche con mano distratta e leggera carezzaPrima di dormire, la curva dei suoi seni

Sul serico dorso di morbide valangheS’abbandona al deliquio, lei pare moriree vagano i suoi occhi su bianche visioniche ascendono l’azzurro e sembrano fiorire

Quando talvolta su questo globo, nel suo triste languireElla lascia, furtiva, una lacrima cadereUn poeta, pietoso, nemico del dormire

Nel cavo della mano prende questa lacrima di salei riflessi iridati, come un frammento di opalee la mette nel suo cuore, lontano dagli occhi del sole.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Tristesses de la lune di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Tristesses de la lune. Charles Baudelaire Tristesses de la lune testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Tristesses de la lune senso.