Charles Baudelaire "Le rebelle" testo

Traduzione in:ardeeshuitptru

Le rebelle

Un ange furieux fond du ciel comme un aigle,Du mécréant saisit à plein poing les cheveux,Et dit, le secouant : " Tu connaîtras la règle !(Car je suis ton bon Ange, entends-tu ?) Je le veux !

Sache qu'il faut aimer, sans faire la grimace,Le pauvre, le méchant, le tortu, l'hébété,Pour que tu puisses faire, à Jésus, quand il passe,Un tapis triomphal avec ta charité.

Tel est l'Amour ! Avant que ton coeur ne se blase,A la gloire de Dieu rallume ton extase ;C'est la Volupté vraie aux durables appas !"

Et l'Ange, châtiant autant, ma foi ! qu'il aime,De ses poings de géant torture l'anathème ;Mais le damné répond toujours : " Je ne veux pas !"

Il ribelle

Un angelo furioso piomba come un'aquila dal cielo,afferra a piene mani i capelli del miscredentee dice, scuotendolo: "Tu conoscerai la legge!(Perchè io sono il tuo buon angelo, intendi?) Io lo voglio!

"Sappi che bisogna amare senza far smorfie,il povero, il cattivo, lo storto, l'inebetito,perchè tu possa fare a Gesù, quando passa,un tappeto trionfale con la tua carità."Così è l'amore! Prima che il tuo cuore si guasti,riaccendi l'estasi tua a la gloria di Dio;è la Voluttà vera da le durevoli attrattive!"

E l'Angelo, castigando, in fede mia! quanto egli ama,co' suoi pugni di gigante tortura il maledetto;ma il dannato risponde sempre: "Non voglio!"

http://www.liberliber.it/online/opere/libri/Traduzione - Riccardo Sonzogno

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Le rebelle di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Le rebelle. Charles Baudelaire Le rebelle testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Le rebelle senso.