Canzoni
- 30 hronia (30 χρονια)
- Aftá ta mátia (Αυτά τα μάτια)
- Aggelos eisai matia mou | Άγγελος είσαι μάτια μου
- Agkinára me ta agkáthia (Αγκινάρα με τα αγκάθια)
- Agrelafon | Αγρέλαφον
- Agrímia ki agrimákia (Αγρίμια κι αγριμάκια)
- Aiténts eparapétanen (Αϊτέντς επαραπέτανεν)
- Akrítas (Ακρίτας)
- Anastoro ta palea (Αναστορώ τα παλαιά)
- Anathema se Kazakstan (Ανάθεμά σε Καζακστάν)
- An dís karávi na perná (Αν δεις καράβι να περνά)
- Aneforitsa (Ανεφορίτσα)
- Ap ada ous t esetera (Απ' αδά ούσ' τ' εσέτερα)
- Apo pan' ke ka(Από Πάν΄ Και Κά)
- Apopse sto horio mas (Αποψε στο χωριο μας)
- Apopse ta mesanihta | Aπόψε τα μεσάνυχτα
- Apopsi eini seiismata | Απόψι είνι σειήσματα
- Apó xéno tópo (Aπό ξένο τόπο) 1
- Ástra apán' son ouranón (Άστρα απάν' σον ουρανόν)
- Astra mi me malonete (Άστρα μη με μαλώνετε)
- Dirlada (Ντιρλαντά)
- Ego genithika aetos (Εγώ γεννήθηκα αετός)
- Egó yiá tésen ke mónon (Εγώ για τέσεν και μόνον)
- Eheis to hroma tis avgis | Έχεις το χρώμα της αυγής
- Eimai Pontios Romaios (Είμαι Πόντιος Ρωμαίος)
- Eis ton afro ths thalassas (Gialo, Gialo) | Εις τον αφρό της θάλασσας (Γιαλό, Γιαλό)
- Ekativa sa paksedes(Εκατήβα σα παξέδες)
- Ela kaspeda | Έλα κασπέντα
- Elenitsa m' (Ελενίτσα μ')
- Emén k' esén 'pi tha khoriz' (Εμέν κ’ εσέν ’πη θα χωρίζ’)
- Éna poulín epétanen (Ένα Πουλίν Επέτανεν)
- Epegname sa parharea (Επέγναμε σα παρχάρεα)
- Eri-eri (Έρι-έρι)
- Erotokritos - Ta Thlivera Mantata (Ερωτόκριτος - Τα Θλιβερά Μαντάτα)
- Esi temon to akrivon(Εσύ τεμόν το ακριβόν)
- Esoni (Εχιονίγα)
- Eteron ki i ligeri(Έταιρον κι η λυγερή)
- Gia mia fora ine i levendia (Για μια φορά είναι η λεβεντιά)
- Gia pes mas Cháre (Για πες μας Χάρε)
- Giati pouli m' den kelaidis (Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς)
- Gourmpan se son to theleman(Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν)
- Hamena Patridas (Χαμένα Πατρίδας)
- Hanumakia
- Hapsia(Χαψία)
- Hui hui (Χούι Χούι)
- I Bratsera | Η Μπρατσέρα
- I Hara- Do na ftao tin paran (Η Χαρά - Ντο να φτάω την παράν)
- Ikariotiko | Ικαριώτικο
- I kor' epíen son parhar (Η κορ' επήεν σον παρχάρ)
- Ili m' asin anatoli (Ήλε μ΄ ασήν ανατολή)
- I mána en krío neró (Η μάνα εν κρύο νερό)
- I mana en theos (Η μάνα εν Θεός)
- Ím o Vangélis o bekrís (Είμ' ο Βαγγέλης ο μπεκρής)
- I nife ke i pethera (Η νύφε και η πεθερά)
- Íthela Na 'rtho To Vrády (Ήθελα Να 'ρθω Το Βράδυ)
- I trata mas i kourelou | H τράτα μας η κουρελού
- Kalanta Kotyoron Pontou Vyzantina (Κάλαντα Κωτυώρων Πόντου Βυζαντινά)
- Kalón koríts' (Καλόν κορίτσ')
- Kanaríni mou glikó (Καναρίνι μου γλυκό)
- Karaburun (Καράπουρουν)
- Karalazo(Καραλάζο)
- Katirkagia(Κατήρκαγια)
- Káto sti ródo (Κάτω στη Ρόδο)
- Kementze song - Αυτοσχεδιασμός με λύρα (κεμετζέ)
- Khalái (Χαλάι)
- Khala - Khala(Χάλα - Χάλα)
- Kodoula lemonia (Kοντούλα λεμονιά)
- Kortsópon Lál' men (Κορτσόπον Λάλ' μεν)
- Kortsopon Lal Me (Κορτσόπον λάλ' 'με)
- Kounihton Omal (Κουνιχτόν Ομάλ)
- Lemóna (Λεμόνα)
- Ligaria | Λυγαριά
- Meneksedes kai zoumpoulia (Μενεξέδες και ζουμπούλια)
- Mia voskopoula agapisa (Μια βοσκοπούλα αγάπησα)
- Mi klenies tin kementze m' (Μη κλαινίεις την κεμεντζέ μ')
- Minore tis Avgis (Μινόρε της Αυγής)
- Nifikata
- o diosmos ki o vasilikos[Ο δυόσμος κι ο βασιλικός]
- O Doktor (Ο ντόκτορ)
- O Giannes o monogiannes (Ο Γιάννες ο μονόγιαννες)
- O kaimenon o spourgitis | Ο καημένον ο σπουργίτης
- Omálin (Ομάλιν)
- O Menousis (Ο Μενούσης)
- O prosopos trantafilon (Ο πρώσοπος τραντάφυλλον)
- O! siane mou potame[Ω! σιανέ μου ποταμέ]
- Osimeron i padria | Οσήμερον η παντρειά
- Oso varun ta sidera (Όσο βαρούν τα σίδερα)
- Ospou Tha En O Thanaton (Ώσπου Θα Εν Ο Θάνατον)
- Padrevoune ton kavoura | Παντρεύουνε τον κάβουρα
- Palia mou hrοnia kai kairoi (Παλιά μου χρόνια και καιροί)
- Parthen i Romania(Πάρθεν η Ρωμανία)
- Patrida m' araevo se(Πατρίδα μ' αραεύω σε)
- Patrida m' t' ormanopa sou (Πατρίδα μ' τ' ορμανόπα σου)
- Perdika | Πέρδικα
- Pontiaka Kalanta Christougennon (Ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων)
- Pontiaka Kalanta Protohronias(Ποντιακά κάλαντα Πρωτοχρονιάς)
- Pontios eimai (Πόντιος είμαι)
- Sala-Sala
- Seranta mila kokkina(Σεράντα μήλα κόκκινα)
- Simera gamos ginetai
- Soultana (Σουλτάνα)
- Soumela len tin Panagia(Σουμέλα λεν την Παναγιά)
- Stis pikrodafnis ton antho (Στης πικροδάφνης τον ανθό)
- S' to 'pa ke sto xanaleo (Σ' το 'πα και στο ξαναλέω)
- Sto parathiri provale (Στο παραθύρι πρόβαλε)
- Tessera tsiai tessera
- Thalassa Karadeniz (Θάλασσα Καραντενίζ)
- Tha pero ksila a' so rasin (Θα παίρω ξύλα α' σο ρασίν)
- Tha spaso koupes | Θα σπάσω κούπες
- Theia mi koutsis (θεία μ’ η κουτσή σ’ )
- Tik diplón (Τικ’ διπλόν)
- Ti mou stélneis grámmata (Τι μου στέλνεις γράμματα)
- Tin patridam' ekhasa (Την πατρίδαμ΄ έχασα)
- Tis amýnis ta paidiá (Της αμύνης τα παιδιά)
- Ti se melli esenane (Τι σε μέλλει εσένανε)
- Ti tifekim' to tapan (Τη τιφέκιμ' το ταπάν)
- Ti trihas to gefir' (Τη τρίχας το γεφύρ')
- Tiz(Τιζ)
- To aima asin kardia m' (Το αίμα α σην καρδία μ')
- To louloudaki tou mpahtse
- To rasin chionietai (Το ρασίν χιονίεται)
- To takat (Το τακάτ)
- To Tsiampasin(Το Τσιάμπασιν)
- Touti i nihta | Τούτη η νύχτα
- Touto to Mina (Τούτο το Μήνα)
- Tráta (Τράτα)
- Trigona Matsoukas(Τρυγόνα Ματσούκας)
- Trigona(Τρυγώνα)
- Tsipoul Tsipoul(Tσίπουλ Tσίπουλ)
- Tzivaeri (Τζιβαέρι)
- Yasemí mou (Γιασεμί μου)
- Zipa zip (Ζίπα ζίπ)
- Zografia(Ζωγραφιά)
- Αδα σον κόσμο'ν αγαπώ
- Ακρίτας όντες έλαμνεν (Ακρίτας όντες έλαμνεν)
- Ρασόπουλον (Rashopoulon)