Charles Baudelaire "Les deux bonnes sœurs" testo

Traduzione in:deeshuitptroruzh

Les deux bonnes sœurs

La Débauche et la Mort sont deux aimables filles,Prodigues de baisers et riches de santé,Dont le flanc toujours vierge et drapé de guenillesSous l'éternel labeur n'a jamais enfanté.

Au poète sinistre, ennemi des familles,Favori de l'enfer, courtisan mal tenté,Tombeaux et lupanars montrent sous leurs charmillesUn lit que le remords n'a jamais fréquenté.

Et la bière et l'alcôve en blasphèmes fécondesNous offrent tour à tour, comme deux bonnes soeurs,De terribles plaisirs et d'affreuses douceurs.

Quand veux-tu m'enterrer, Débauche aux bras immondes ?Ô Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits,Sur ses myrtes infects enter tes noirs cyprès ?

Le due buone sorelle

Dissolutezza e Morte son due amabili donne,prodighe di baci e prosperose di salute,il cui fianco sempre vergine, sotto lacere gonne,nell'eterno travaglio non ha mai partorito.

Al poeta sinistro, che è ostile alla famiglia,favorito dall'Inferno, cortigiano malpagato,tombe e lupanari mostrano sotto la pergolaun letto che il rimorso non ha mai frequentato.

Bara e alcova, entrambe blasfemia feconda,mi offrono a turno, come due buone sorelle,terrificanti piaceri e spaventosa dolcezza.

Quando, insozzata Dissolutezza, mi sotterri?Morte, quando verrai, sua rivale in bellezza,a innestare sui mirti infetti i tuoi cipressi neri?

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Les deux bonnes sœurs di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Les deux bonnes sœurs. Charles Baudelaire Les deux bonnes sœurs testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Les deux bonnes soeurs (Charles Baudelaire) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Les deux bonnes soeurs senso.