Charles Baudelaire "Les deux bonnes sœurs" Songtext

Übersetzung nach:deeshuitptroruzh

Les deux bonnes sœurs

La Débauche et la Mort sont deux aimables filles,Prodigues de baisers et riches de santé,Dont le flanc toujours vierge et drapé de guenillesSous l'éternel labeur n'a jamais enfanté.

Au poète sinistre, ennemi des familles,Favori de l'enfer, courtisan mal tenté,Tombeaux et lupanars montrent sous leurs charmillesUn lit que le remords n'a jamais fréquenté.

Et la bière et l'alcôve en blasphèmes fécondesNous offrent tour à tour, comme deux bonnes soeurs,De terribles plaisirs et d'affreuses douceurs.

Quand veux-tu m'enterrer, Débauche aux bras immondes ?Ô Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits,Sur ses myrtes infects enter tes noirs cyprès ?

Die barmherzigen Schwestern (Walter Benjamin)

Wollust und Tod das sind zwei Mädchen feinMit Küssen schwellend reicher Säfte mächtigDen keuschen Schoß in Lumpen hüllen einDer ward in ewgen Wehen niemals trächtig

Dem Dichter feind dem Haus im TraurigseinGünstling der Höllen armem Höfling schmächtigGrab und Bordell zeigt ihm im BuchenhainEin Bett drin wühlte nie Gewissen nächtig

Und Sarg und Lager geil bei Fluch und SchwarmUns reichen wechselnd wie barmherzge SchwesternGräßlicher Süße und Genüsse Lästern

Wann scharrt mich Wollust ein dein pestiger ArmO Tod wann du in gleicher Reize GürtenZypressen schwarz pfropfst über faule Myrten?

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Les deux bonnes sœurs Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Les deux bonnes sœurs. Charles Baudelaire Les deux bonnes sœurs Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Les deux bonnes soeurs bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Les deux bonnes soeurs.