Charles Baudelaire "L'amour et le crâne" Songtext

Übersetzung nach:deeshuitplptruzh

L'amour et le crâne

Vieux cul-de-lampe (*)

L'Amour est assis sur le crâneDe l'Humanité,Et sur ce trône le profane,Au rire effronté,

Souffle gaiement des bulles rondesQui montent dans l'air,Comme pour rejoindre les mondesAu fond de l'éther.

Le globe lumineux et frêlePrend un grand essor,Crève et crache son âme grêleComme un songe d'or.

J'entends le crâne à chaque bullePrier et gémir :- " Ce jeu féroce et ridicule,Quand doit-il finir ?

Car ce que ta bouche cruelleEparpille en l'air,Monstre assassin, c'est ma cervelle,Mon sang et ma chair "

Die Liebe und der Schädel (Stefan George)

Alter Buchzierrat

Auf dem schädel der menschheitWie auf einem thronSizt die liebe und schmäht sieMit keckem hohn ·

Bläst lustig die runden blasen ·Sie steigen hinaufAls strebte zu fernen weltenIm äther ihr lauf.

Es flüchtet in weitem flugeDer lichte schaum ·Plazt und speit seine seeleDie zart ist wie goldner traum.

Der schädel bei jeder blaseStöhnt im gebet:Wann das spöttische furchtbare spielWol zu ende geht!

Was grausam dein mund vergeudetIm übermutMein hirn ists · mordendes scheusal ·Mein fleisch und mein blut.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes L'amour et le crâne Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext L'amour et le crâne. Charles Baudelaire L'amour et le crâne Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Lamour et le crane bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Lamour et le crane.