Charles Baudelaire "Le guignon (*)" Songtext

Übersetzung nach:arcsdeesitjaptruzh

Le guignon (*)

Pour soulever un poids si lourd,Sisyphe, il faudrait ton courage !Bien qu'on ait du coeur à l'ouvrage,L'Art est long et le Temps est court.

Loin des sépultures célèbres,Vers un cimetière isolé,Mon coeur, comme un tambour voilé,Va battant des marches funèbres.

- Maint joyau dort enseveliDans les ténèbres et l'oubli,Bien loin des pioches et des sondes ;

Mainte fleur épanche à regretSon parfum doux comme un secretDans les solitudes profondes.

Der Unstern

So schwere Lasten zu heben,Bedarf es des Sisyphus Mut,Und hätten wir Kraft auch und Glut,Lang ist die Kunst, flüchtig das Leben.

Fern ruhmreicher Sarkophage,An des Friedhofs verlassenem Hang,Wie verdeckter Trommel GesangSchlägt mein Herz nun die trauernde Klage.

Manches Kleinod von leuchtender GlutIn finstrer Verborgenheit ruht,Wohin Sonde und Senkblei nicht gleiten.

Manche Blume der edelsten ArtStrömt Duft wie Geheimnis so zartIn der Wildnis verlorene Weiten.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Le guignon (*) Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Le guignon (*). Charles Baudelaire Le guignon (*) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Le guignon bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Le guignon .