Charles Baudelaire "Les Litanies de Satan" Songtext

Übersetzung nach:deeleneshuitplptrorutrzh

Les Litanies de Satan

Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,Dieu trahi par le sort et privé de louanges,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Ô Prince de l'exil, à qui l'on a fait tortEt qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,Guérisseur familier des angoisses humaines,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,Enseignes par l'amour le goût du Paradis,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante,Engendras l'Espérance, — une folle charmante!

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui fais au proscrit ce regard calme et hautQui damne tout un peuple autour d'un échafaud.

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui sais en quels coins des terres envieusesLe Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenauxOù dort enseveli le peuple des métaux,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi dont la large main cache les précipicesAu somnambule errant au bord des édifices,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui, magiquement, assouplis les vieux osDe l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,Sur le front du Crésus impitoyable et vil,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des fillesLe culte de la plaie et l'amour des guenilles,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Bâton des exilés, lampe des inventeurs,Confesseur des pendus et des conspirateurs,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Père adoptif de ceux qu'en sa noire colèreDu paradis terrestre a chassés Dieu le Père,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!

Prière

Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteursDu Ciel, où tu régnas, et dans les profondeursDe l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,Près de toi se repose, à l'heure où sur ton frontComme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!

Die Satans-Litaneien

O du, der klügste und schönste der Engel,Verachteter Gott, vom Schicksal bedrängter,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

O Fürst im Exil, dem man Unrecht getan,Erhebst dich stets stärker, wenn du übermannt,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du, der alles weiß, König niederster Dinge,Heilst all jene Ängste, die Menschen bezwingen,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du, der nur aus Liebe, den Hauch des ParadiesesLeprösen und all den Verfluchten gewiesen,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du, der mit der Tötung, die du einst verführtest,Die Hoffnung gezeugt hast, diese reizende Irre!

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Der Verurteilten schenkt, diesen Blick ruhig-stolz,Der's Volk rings verdammt, herab von Schafotts,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du weißt, wo im Boden, im neidischen EckDer Herrgott die wertvollsten Steine versteckt,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du, des scharfes Auge weiß um Arsenale,Wo abgedeckt schlummert das Volk der Metalle,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du, des breite Hand den Abgrund verbirgtDes Dachrands, an dem leis ein Schlafwandler irrt,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Machst biegsam die alten Knochen, o Wunder!Wenn Pferde zertrampeln den späten Betrunknen,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Den Menschen zu trösten, der schwach ist und frevelt,Lehrst du ihn zu mischen Salpeter und Schwefel,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Drückst's Mal in die Stirne, du feiner Komplize,Des Krösus, des schnöden, der herzlos sich brüstet,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Der's Mädchenherz und ihre Augen stets lockteMit Liebe zur Plage, zum Kult der Klamotten,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Du Stab des Verbannten, du Licht des Erfinders,Den Gehenkte, Verschwörer als Beichtvater finden,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Ziehvater jener, die, in schwarzem Zorne,Aus irdischem Eden Gottvater geworfen,

O Satan, erbarme dich doch meiner Not!

Gebet

Ruhm und Ehre dir, Satan, im Himmel,Wo hoch du geherrscht, auch im tiefen GewimmelDer Hölle, wo du, Besiegter, sinnst tief!Lass einst meine Seele, beim Baum der Erkenntnis,Zur Stunde sich ausruhn, wenn er über dir weitAls grünender Tempel die Zweige neu spreizt!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Les Litanies de Satan Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Les Litanies de Satan. Charles Baudelaire Les Litanies de Satan Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Les Litanies de Satan.