Charles Baudelaire "J'aime le souvenir de ces époques nues..." Songtext

Übersetzung nach:csdeesitplptru

J'aime le souvenir de ces époques nues...

J'aime le souvenir de ces époques nues,Dont Phoebus se plaisait à dorer les statues.Alors l'homme et la femme en leur agilitéJouissaient sans mensonge et sans anxiété,Et, le ciel amoureux leur caressant l'échine,Exerçaient la santé de leur noble machine.Cybèle alors, fertile en produits généreux,Ne trouvait point ses fils un poids trop onéreux,Mais, louve au cœur gonflé de tendresses communes,Abreuvait l'univers à ses tétines brunes.L'homme, élégant, robuste et fort, avait le droitD'être fier des beautés qui le nommaient leur roi ;Fruits purs de tout outrage et vierges de gerçures,Dont la chair lisse et ferme appelait les morsures !Le Poëte aujourd'hui, quand il veut concevoirCes natives grandeurs, aux lieux où se font voirLa nudité de l'homme et celle de la femme,Sent un froid ténébreux envelopper son âmeDevant ce noir tableau plein d'épouvantement.Ô monstruosités pleurant leur vêtement !Ô ridicules troncs ! torses dignes des masques !Ô pauvres corps tordus, maigres, ventrus ou flasques,Que le dieu de l'Utile, implacable et serein,Enfants, emmaillota dans ses langes d'airain !Et vous, femmes, hélas ! pâles comme des cierges,Que ronge et que nourrit la débauche, et vous, vierges,Du vice maternel traînant l'héréditéEt toutes les hideurs de la fécondité !

Nous avons, il est vrai, nations corrompues,Aux peuples anciens des beautés inconnues :Des visages rongés par les chancres du cœur,Et comme qui dirait des beautés de langueur ;Mais ces inventions de nos muses tardivesN'empêcheront jamais les races maladivesDe rendre à la jeunesse un hommage profond,- A la sainte jeunesse, à l'air simple, au doux front,A l’œil limpide et clair ainsi qu'une eau courante,Et qui va répandant sur tout, insoucianteComme l'azur du ciel, les oiseaux et les fleurs,Ses parfums, ses chansons et ses douces chaleurs !

Ich will die entschwundenen nackten zeiten loben (Stefan George)

Ich will die entschwundenen nackten zeiten lobenWo Phöbus die säulen mit goldenem schimmer umwoben ·Als mann und weib geniessend in leichtem zugNoch lebten ohne bedrängnis und ohne betrug ·Als die von des liebreichen himmels kosen berührtenDie volle kraft ihrer edlen leiber verspürten.Und Cybele · fruchtbar und freigebig ohne rast ·Empfand ihre söhne noch nicht als beschwerliche lastUnd gab · eine wölfin schwellend mit zärtlichen lüsten ·Der ganzen erde den trank von den braunen brüsten.Der mensch in schlanker und stolzer kraft war bestelltSich könig zu heissen über die schönheit der welt ·Die früchte rein von flecken und ohne risseMit glattem und festem fleische luden zum bisse.Und ist in unseren tagen der dichter die prachtUrsprünglicher grösse an orten zu finden bedachtWo mann und weib in ihrer nacktheit sich zeigenSo fühlt er finsteren frost in die seele steigen.O düsteres bild das alle schrecknis vereint!O formlosigkeit die nach ihren kleidern weint!Gestalten würdig der masken · armselige stümpfe!Verdrehte aufgeschwemmte und magere rümpfe!Der Gott des nutzens in seinem grausamen scherzHat sie schon als kinder gewickelt in windeln aus erz.Ihr frauen an zernagenden wollüsten reicheUnd ach! ihr jungfrauen wie die wachskerzen bleiche!Ihr seid durch der eltern vererbte laster erschlafftUnd mahnt an die hässlichkeiten der mutterschaft.

Wol haben wir völker die in verfall gerietenDen Alten verschlossene schönheiten auch zu bieten:Gesichter zermartert durch innerer kämpfe schlagUnd die man als sieche schönheiten preisen mag.Doch dies geschenk das die späten musen uns spendenWird niemals uns · die kränklichen rassen · verblenden.Wir bringen der jugend die tiefste huldigung dar ·Der heiligen jugend · dem wesen einfach und klar ·Dem auge heiter und sanft gleich der fliessenden quelleDie überall um sich verbreiten sorglos und helleWie vögel wie blumen wie azurne himmelsluftIhr lied ihre sanfte wärme und ihren duft.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes J'aime le souvenir de ces époques nues... Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext J'aime le souvenir de ces époques nues.... Charles Baudelaire J'aime le souvenir de ces époques nues... Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Jaime le souvenir de ces epoques nues bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Jaime le souvenir de ces epoques nues.