Charles Baudelaire "Chant d'automne" Songtext

Übersetzung nach:arcsdeeshuitjaplptroruzh

Chant d'automne

I

Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres ;Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !J'entends déjà tomber avec des chocs funèbresLe bois retentissant sur le pavé des cours.

Tout l'hiver va rentrer dans mon être : colère,Haine, frissons, horreur, labeur dur et forcé,Et, comme le soleil dans son enfer polaire,Mon coeur ne sera plus qu'un bloc rouge et glacé.

J'écoute en frémissant chaque bûche qui tombe ;L'échafaud qu'on bâtit n'a pas d'écho plus sourd.Mon esprit est pareil à la tour qui succombeSous les coups du bélier infatigable et lourd.

Il me semble, bercé par ce choc monotone,Qu'on cloue en grande hâte un cercueil quelque part.Pour qui ? - C'était hier l'été ; voici l'automne !Ce bruit mystérieux sonne comme un départ.

II

J'aime de vos longs yeux la lumière verdâtre,Douce beauté, mais tout aujourd'hui m'est amer,Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l'âtre,Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer.

Et pourtant aimez-moi, tendre coeur ! soyez mère,Même pour un ingrat, même pour un méchant ;Amante ou soeur, soyez la douceur éphémèreD'un glorieux automne ou d'un soleil couchant.

Courte tâche ! La tombe attend ; elle est avide !Ah ! laissez-moi, mon front posé sur vos genoux,Goûter, en regrettant l'été blanc et torride,De l'arrière-saison le rayon jaune et doux !

Herbstgesang (Stefan George)

I

Bald wird man uns ins kalte dunkel flössen ·Fort! schöner sommer der so kurz nur währt!Schon hör ich wie mit unheilvollen stössenDas holz erdröhnend auf das pflaster fährt.

Der ganze winter dringt in mich: bedrängnisHass zorn und schauder und erzwungner fleiss.Der sonne gleicht im nordischen gefängnisMein herz · ein roter block und starr wie eis.

Ich höre zitternd jeden ast der schüttelt –Ein grabgerüst giebt keinen dumpfern hall –Und an dem turme meines geistes rütteltDes unermüdlich harten widders prall.

Es scheint mir von dem hohlen lärm umgebenDass man in einen sarg die nägel haut ...Für wen? gestern war sommer · herbst ist eben ·Wie abschied klingt der rätselhafte laut.

II

Ich liebe deiner augen grünen schimmer ·Du sanfte · doch nur bittres fühl ich heut ·Nicht deine liebe nicht kamin und zimmerErsezt das sonnenlicht aufs meer verstreut.

Und dennoch · zarte seele · lieb und hüteAuch den der undankbar mit bösem drang ·Geliebte · schwester! sei die flüchtge güteVon herbstesglanz und sonnenuntergang!

Ein kurzes werk ... das grab ist gierig lauernd.Ach ich will knieend dir zu füssen sein ·Des weissen dürren sommers flucht bedauerndMich freun am gelben milden spätjahrschein.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Chant d'automne Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Chant d'automne. Charles Baudelaire Chant d'automne Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Chant dautomne bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Chant dautomne.