Charles Baudelaire "Chant d'automne" Слова песни

Перевод на:arcsdeeshuitjaplptroruzh

Chant d'automne

I

Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres ;Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !J'entends déjà tomber avec des chocs funèbresLe bois retentissant sur le pavé des cours.

Tout l'hiver va rentrer dans mon être : colère,Haine, frissons, horreur, labeur dur et forcé,Et, comme le soleil dans son enfer polaire,Mon coeur ne sera plus qu'un bloc rouge et glacé.

J'écoute en frémissant chaque bûche qui tombe ;L'échafaud qu'on bâtit n'a pas d'écho plus sourd.Mon esprit est pareil à la tour qui succombeSous les coups du bélier infatigable et lourd.

Il me semble, bercé par ce choc monotone,Qu'on cloue en grande hâte un cercueil quelque part.Pour qui ? - C'était hier l'été ; voici l'automne !Ce bruit mystérieux sonne comme un départ.

II

J'aime de vos longs yeux la lumière verdâtre,Douce beauté, mais tout aujourd'hui m'est amer,Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l'âtre,Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer.

Et pourtant aimez-moi, tendre coeur ! soyez mère,Même pour un ingrat, même pour un méchant ;Amante ou soeur, soyez la douceur éphémèreD'un glorieux automne ou d'un soleil couchant.

Courte tâche ! La tombe attend ; elle est avide !Ah ! laissez-moi, mon front posé sur vos genoux,Goûter, en regrettant l'été blanc et torride,De l'arrière-saison le rayon jaune et doux !

Осенняя песнь

I

В холодный мрак мы погрузимся скоро.Прощайте дни, что были так светлы!Уже я слышу, как унылым хоромГудят деревьев срубленных стволы.

Зимой вернутся в душу гнев и ужас,Дрожь, злоба, подневольный тяжкий трудИ, как у солнца в пору лютой стужи,Тепло у сердца снова заберут.

На землю сучья падают - мне страшно!Как будто строят где-то эшафот.Мой дух похож на крепостную башню,Что рухнет под ударами вот-вот.

Мне мнится - гроб сколачивают где-то,Баюкает меня тот странный стук.Чей это гроб? Как скоротечно лето!Исход нам предвещает этот звук.

II

Мне нравится свет глаз зелёных Ваших,Но в их красе вкус горечи одной.Ни Ваша нежность, ни очаг домашнийМне не заменят солнца над волной.

И всё же умоляю - будьте нежнойЛюбовницей, сестрою для меня!Дарите мне, хоть я и зол, как преждеНеверное тепло заката дня!

Но нет! Уже могила ждёт, я знаю.Позвольте мне, у Ваших сидя ног,О ярком, знойном лете вспоминая,Найти тепла осеннего исток.

Здесь можно найти Русский слова песни Chant d'automne Charles Baudelaire. Или текст стиха Chant d'automne. Charles Baudelaire Chant d'automne текст на Русский. Также может быть известно под названием Chant dautomne (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Chant dautomne. Chant dautomne перевод.