Charles Baudelaire "Chanson d'après-midi" Слова песни

Перевод на:arcacsdeesitplptru

Chanson d'après-midi

Quoique tes sourcils méchantsTe donnent un air étrangeQui n'est pas celui d'un ange,Sorcière aux yeux alléchants,

Je t'adore, ô ma frivole,Ma terrible passion !Avec la dévotionDu prêtre pour son idole.

Le désert et la forêtEmbaument tes tresses rudes,Ta tête a les attitudesDe l'énigme et du secret.

Sur ta chair le parfum rôdeComme autour d'un encensoir ;Tu charmes comme le soir,Nymphe ténébreuse et chaude.

Ah ! les philtres les plus fortsNe valent pas ta paresse,Et tu connais la caresseQui fait revivre les morts !

Tes hanches sont amoureusesDe ton dos et de tes seins,Et tu ravis les coussinsPar tes poses langoureuses.

Quelquefois, pour apaiserTa rage mystérieuse,Tu prodigues, sérieuse,La morsure et le baiser ;

Tu me déchires, ma brune,Avec un rire moqueur,Et puis tu mets sur mon coeurTon oeil doux comme la lune.

Sous tes souliers de satin,Sous tes charmants pieds de soie,Moi, je mets ma grande joie,Mon génie et mon destin,

Mon âme par toi guérie,Par toi, lumière et couleur !Explosion de chaleurDans ma noire Sibérie !

Песнь после полудня

Пусть искажен твой лик прелестныйИзгибом бешеных бровей -Твой взор вонзается живей;И, пусть не ангел ты небесный,

Люблю тебя безумно, страсть,Тебя, свободу страшных оргий;Как жрец пред идолом, в восторгеПеред тобой хочу упасть!

Пустынь и леса ароматыПлывут в извивах жестких кос;Ты вся - мучительный вопрос,Влияньем страшных тайн богатый!

Как из кадильниц легкий дым,Твой запах вкруг тебя клубится,Твой взгляд - вечерняя зарница,Ты дышишь сумраком ночным!

Твоей истомой опьяненнымТы драгоценней, чем вино,И трупы оживлять даноТвоим объятьям исступленным!

Изгиб прильнувших к груди бедрПронзает дрожь изнеможении;Истомой медленных движенийТы нежишь свой роскошный одр.

Порывы бешеных страстейВ моих объятьях утоляя,Лобзанья, раны расточая,Ты бьешься на груди моей:

То, издеваясь, грудь моюС безумным смехом раздираешь,То в сердце тихий взор вперяешь,Как света лунного струю.

Склонясь в восторге упоенийК твоим атласным башмачкам,Я все сложу к твоим ногам:Мой вещий рок, восторг мой, гений!

Твой свет, твой жар целят меня,Я знаю счастье в этом мире!В моей безрадостной СибириТы - вспышка яркого огня!

Здесь можно найти Русский слова песни Chanson d'après-midi Charles Baudelaire. Или текст стиха Chanson d'après-midi. Charles Baudelaire Chanson d'après-midi текст на Русский. Также может быть известно под названием Chanson dapres-midi (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Chanson dapres-midi. Chanson dapres-midi перевод.