Charles Baudelaire "À une passante" Слова песни

Перевод на:arcacsdeesitjanlptroruzh

À une passante

La rue assourdissante autour de moi hurlait,Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,Une femme passa, d’une main fastueuseSoulevant, balançant le feston et l’ourlet ;

Agile et noble, avec sa jambe de statue.Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,Dans son œil, ciel livide où germe l’ouragan,La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

Un éclair... puis la nuit ! – Fugitive beautéDont le regard m’a fait soudainement renaître,Ne te verrai-je plus que dans l’éternité ?

Ailleurs, bien loin d’ici ! trop tard! jamais peut-être !Car j’ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,Ô toi que j’eusse aimée, ô toi qui le savais !

Прохожей

Ревела улица, гремя со всех сторон.В глубоком трауре, стан тонкий изгибая,Вдруг мимо женщина прошла, едва качаяРукою пышною край платья и фестон,

С осанкой гордою, с ногами древних статуй...Безумно скорчившись, я пил в ее зрачках,Как бурю грозную в багровых облаках,Блаженство дивных чар, желаний яд проклятый!

Блистанье молнии... и снова мрак ночной!Взор Красоты, на миг мелькнувшей мне случайно!Быть может, в вечности мы свидимся с тобой;

Быть может, никогда! и вот осталось тайной,Куда исчезла ты в безмолвье темноты.Тебя любил бы я - и это знала ты!

Здесь можно найти Русский слова песни À une passante Charles Baudelaire. Или текст стиха À une passante. Charles Baudelaire À une passante текст на Русский. Также может быть известно под названием A une passante (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение A une passante. A une passante перевод.