Charles Baudelaire "La mort des artistes" Songtext

Übersetzung nach:ardeeshuitptruzh

La mort des artistes

Combien faut-il de fois secouer mes grelotsEt baiser ton front bas, morne caricature ?Pour piquer dans le but, de mystique nature,Combien, ô mon carquois, perdre de javelots ?

Nous userons notre âme en de subtils complots,Et nous démolirons mainte lourde armature,Avant de contempler la grande Créature !Dont l'infernal désir nous remplit de sanglots !

Il en est qui jamais n'ont connu leur Idole,Et ces sculpteurs damnés et marqués d'un affront,Qui vont se martelant la poitrine et le front,

N'ont qu'un espoir, étrange et sombre Capitole !C'est que la Mort, planant comme un soleil nouveau,Fera s'épanouir les fleurs de leur cerveau !

Der Tod der Künstler (Stefan George)

Wie lange werd ich fröstelnd beben müssenUnd · spottgestalt! die flache stirn dir küssen ·Wie viele pfeile fliehn aus meinen köchernDie mystisch ferne scheibe zu durchlöchern?

Wir zehren unsere kraft in spitzen plänen ·Wir werden manche harte wehr zerhauenEh wir die grosse kreatur beschauen –Ihr höllisches gelüst erzwingt uns thränen.

So manche fanden niemals ihr Idol ·Verwünschte bildner die die schande geisseltUnd deren hand dir haupt und busen meisselt

Mit einer hoffnung · düstres kapitol ·Dass einst der Tod · ein neues tag-gestirn ·Die blumen spriessen lässt in ihrem hirn.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes La mort des artistes Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext La mort des artistes. Charles Baudelaire La mort des artistes Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von La mort des artistes.