Charles Baudelaire "Brumes et pluies" Songtext

Übersetzung nach:csdeesitplruzh

Brumes et pluies

Ô fins d'automne, hivers, printemps trempés de boue,Endormeuses saisons ! je vous aime et vous loueD'envelopper ainsi mon coeur et mon cerveauD'un linceul vaporeux et d'un vague tombeau.

Dans cette grande plaine où l'autan froid se joue,Où par les longues nuits la girouette s'enroue,Mon âme mieux qu'au temps du tiède renouveauOuvrira largement ses ailes de corbeau.

Rien n'est plus doux au coeur plein de choses funèbres,Et sur qui dès longtemps descendent les frimas,Ô blafardes saisons, reines de nos climats,

Que l'aspect permanent de vos pâles ténèbres,- Si ce n'est, par un soir sans lune, deux à deux,D'endormir la douleur sur un lit hasardeux.

Nebel und Regen (Walter Benjamin)

Herbstende Winter Lenz, durchtränkt von RegenSchläfernde Jahreszeiten die bewegenZu Lob und Liebe wenn im Dunst erkaltenMein Herz und Hirn in eines Bahrtuchs Falten.

In Ebnen wo von Süden Stürme fegenWindfahnen nachts sich drehn mit heisern SchlägenWird meine Seele besser als im WaltenDes Lenzes ihren Rabenflug entfalten.

Im Herzen da Verdüstrung eingedrungenUnd Reif sich senkte kann kein Trost mehr wohnenIhr blassen Königinnen unsrer Zonen

Als die Betrachtung eurer DämmerungenWenn nicht geteilter Gram zur NeumondmetteUns schlummern läßt auf heimatlosem Bette.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Brumes et pluies Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Brumes et pluies. Charles Baudelaire Brumes et pluies Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Brumes et pluies.