Charles Baudelaire "Je n'ai pas oublié, voisine de la ville..." Songtext

Übersetzung nach:csdeesitplptruzh

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville...

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville,Notre blanche maison, petite mais tranquille ;Sa Pomone de plâtre et sa vieille VénusDans un bosquet chétif cachant leurs membres nus,Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe,Qui, derrière la vitre où se brisait sa gerbe,Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux,Contempler nos dîners longs et silencieux,Répandant largement ses beaux reflets de ciergeSur la nappe frugale et les rideaux de serge.

Noch lebt mir unser Haus... (Walter Benjamin)

Noch lebt mir unser Haus das abgeschiedenVorstädtisch lag in seinem weißen FriedenMit Venus Gipsfigur und Flora deren ZuchtIn jenen kargen Büschen Schutz gesuchtUnd auch die Sonne wie sie feucht sich neigteUnd sich durchs Fenster das sie brach dann zeigteAm schauenden Gezelt ein Aug das unverwandtAuf unsrer langen stummen Mahlzeit standUnd überall mit Kerzenlicht beschienenLändliche Kost und linnene Gardinen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Je n'ai pas oublié, voisine de la ville.... Charles Baudelaire Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Je nai pas oublie voisine de la ville bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Je nai pas oublie voisine de la ville.