Charles Baudelaire "Je n'ai pas oublié, voisine de la ville..." testo

Traduzione in:csdeesitplptruzh

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville...

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville,Notre blanche maison, petite mais tranquille ;Sa Pomone de plâtre et sa vieille VénusDans un bosquet chétif cachant leurs membres nus,Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe,Qui, derrière la vitre où se brisait sa gerbe,Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux,Contempler nos dîners longs et silencieux,Répandant largement ses beaux reflets de ciergeSur la nappe frugale et les rideaux de serge.

Non ho dimenticato, vicino alla città...

Non ho dimenticato, vicino alla città,La nostra casa bianca, piccola e tranquilla;La sua Pomona di gesso e la sua vecchia VenereChe in un boschetto malaticcio nascondevano le membra nude,E il sole, la sera, rutilante e superbo,Che dietro il vetro dove il suo fascio di luce si spezzava,Sembrava, grande occhio aperto nel cielo curioso,Contemplare le nostre cene lunghe e silenziose,Spandendo abbondantemente i suoi bei riflessi di ceroSulla tovaglia frugale e sulle tende di seta.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Je n'ai pas oublié, voisine de la ville.... Charles Baudelaire Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Je nai pas oublie voisine de la ville (Charles Baudelaire) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Je nai pas oublie voisine de la ville senso.