Charles Baudelaire "Correspondances" testo

Correspondances

La Nature est un temple où de vivants piliersLaissent parfois sortir de confuses paroles;L'homme y passe à travers des forêts de symbolesQui l'observent avec des regards familiers.

Comme de longs échos qui de loin se confondentDans une ténébreuse et profonde unité,Vaste comme la nuit et comme la clarté,Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,- Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,

Ayant l'expansion des choses infinies,Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.

(1857)

Corrispondenze

La Natura è un tempio dove pilastri viviTalvolta lasciano uscire confuse parole;L'uomo ci passa fra foreste di simboliChe l'osservano con sguardi familiari.

Come lunghi echi che da lontano si confondonoIn una tenebrosa e profonda unità,Vasta come la notte e la luce del giorno,I profumi, i colori e i suoni si rispondono.

Ci sono profumi freschi come carne di bambini,dolci come oboi, verdi come prati,- E altri, corrotti, ricchi e trionfanti,

Che hanno l'espansione delle cose infinite,Come l'ambra, il muschio, il benzoino e l'incenso,Che cantano i trasporti dello spirito e dei sensi.

(1857)

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Correspondances di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Correspondances. Charles Baudelaire Correspondances testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Correspondances senso.