Charles Baudelaire "Correspondances" Слова пісні

Correspondances

La Nature est un temple où de vivants piliersLaissent parfois sortir de confuses paroles;L'homme y passe à travers des forêts de symbolesQui l'observent avec des regards familiers.

Comme de longs échos qui de loin se confondentDans une ténébreuse et profonde unité,Vaste comme la nuit et comme la clarté,Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,- Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,

Ayant l'expansion des choses infinies,Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.

(1857)

المتطابقات

الطبيعة معبد فيه أعمدة حيّةتطلق العنان أحيانا لكلام ملتبس،الإنسان يجوس فيها عبر غابات من الرموز،تراقبه بنظرات أليفة.

‏ كأصداء مديدة امتزجت من مكان سحيقفي توحد مبهم و عميق،مبسوط كالغياهب و الضياءتنتشر العطور،الألوان و الأصوات

هنالك عطور ناعمة كبشرة الأطفال،عذبة كالمزامير، خضراء كالبراري،و أخرى فاسدة، غنية، منتصرة

لها انتشار الأشياء السرمدية،كالمسك و العنبر، برمكة والبخور،تنشد سكرة الروح و الحواس.‏

Corrispondenze

La Natura è un tempio dove pilastri viviTalvolta lasciano uscire confuse parole;L'uomo ci passa fra foreste di simboliChe l'osservano con sguardi familiari.

Come lunghi echi che da lontano si confondonoIn una tenebrosa e profonda unità,Vasta come la notte e la luce del giorno,I profumi, i colori e i suoni si rispondono.

Ci sono profumi freschi come carne di bambini,dolci come oboi, verdi come prati,- E altri, corrotti, ricchi e trionfanti,

Che hanno l'espansione delle cose infinite,Come l'ambra, il muschio, il benzoino e l'incenso,Che cantano i trasporti dello spirito e dei sensi.

(1857)

Eşduyumlar

Doğa bir tapınak, canlı direklerindenAnlaşılmaz sözlerin yayıldığı yer yer;İnsan orda simgeler ormanından geçerBildik bakışlarla gözlenirken derinden.

Birleşen uzun yankılar gibi uzaktaBir karanlık ve bir derin birlikte yalnız,Gece gibi, ışık gibi uçsuz bucaksız,Renkler, sesler, kokular söyleşip durmakta.

Diri kokular vardır çocuk tenlerince,Obua tadında, çayırlarca yeşildir,- Kimi de var, ayartıcı, zengin ve muzaffer

Genişleyen, yayılan sonsuz şeylerle bir,Misk, amber, buhur ve günlük benzeriRuhun ve duyuların ilettiklerini soyleyen

Тут можна знайти слова пісні Correspondances Charles Baudelaire. Чи текст вірша Correspondances. Charles Baudelaire Correspondances текст.