Charles Baudelaire "Je n'ai pas oublié, voisine de la ville..." Слова пісні

Переклад:csdeesitplptruzh

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville...

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville,Notre blanche maison, petite mais tranquille ;Sa Pomone de plâtre et sa vieille VénusDans un bosquet chétif cachant leurs membres nus,Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe,Qui, derrière la vitre où se brisait sa gerbe,Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux,Contempler nos dîners longs et silencieux,Répandant largement ses beaux reflets de ciergeSur la nappe frugale et les rideaux de serge.

Sempre hei de recordar, da cidade vizinha…

Sempre hei de recordar, da cidade vizinha,Pequena mas tranqüila, a nossa lava casinha;A Pomona de gesso e a tão antiga VênusEscondendo num bosque os seus membros pequenos;E o sol da tarde, pleno de soberba fria,Que, atrás do vidro em que seu feixe se partia,Parecia, olho aberto para um céu curioso,Contemplar-nos a ceia, longo e silencioso,Abrindo longamente as sua luz que trajaNossa toalha frugal e as cortinas de sarja.

Тут можна знайти слова пісні Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... Charles Baudelaire. Чи текст вірша Je n'ai pas oublié, voisine de la ville.... Charles Baudelaire Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... текст. Також може бути відомо під назвою Je nai pas oublie voisine de la ville (Charles Baudelaire) текст.