Charles Baudelaire "Le mort joyeux" Слова пісні

Переклад:arcsdeeshuitjaplptroruzh

Le mort joyeux

Dans une terre grasse et pleine d'escargotsJe veux creuser moi-même une fosse profonde,Où je puisse à loisir étaler mes vieux osEt dormir dans l'oubli comme un requin dans l'onde,

Je hais les testaments et je hais les tombeaux ;Plutôt que d'implorer une larme du monde,Vivant, j'aimerais mieux inviter les corbeauxA saigner tous les bouts de ma carcasse immonde.

Ô vers ! noirs compagnons sans oreille et sans yeux,Voyez venir à vous un mort libre et joyeux ;Philosophes viveurs, fils de la pourriture,

A travers ma ruine allez donc sans remords,Et dites-moi s'il est encor quelque torturePour ce vieux corps sans âme et mort parmi les morts !

陽気な死者

カタツムリが這い回る肥沃な土地に俺は自分のために深い墓穴を掘ろうその中でのびのびと骨を伸ばし波にたゆたうサメのように眠ろう

福音の言葉も公共墓地も沢山だ死んで世間の涙を頂戴するよりむしろ生きながらにしてカラスを呼び寄せ我が肉をことごとく食らわせよう

蛆虫たちよ 目もなく耳もなきものたちよ!喜びにつつまれたこの自由な死者をみよ活気ある哲学者たちよ 腐肉の息子たちよ

我が腐った屍の上を遠慮なく歩き回れそしてまだ苦痛があるかと聞いてくれ魂なきこの屍 死者の中の死者に! 

Wesoły Zmarły

W tłustej, pełnej ślimaków głębi czarnoziemuSam dla siebie wykopię rów obszerny w miarę,Jak rekin w morzu drzemie, zasnę w zapomnieniuWyciągnąwszy swobodnie swoje kości stare.

Kpię sobie z testamentów, gardzę grobowcami;Miast pokornie świat błagać o jedną łzę małą,Żywy - wolałby, raczej zmówić się z krukami,By zleciały się szarpać me plugawe ciało.

Czerwie! Bez ócz i uszu czarne przyjacioły,Zbliża się do was zmarły wolny i wesoły!Wam zaś, synowie śmietnisk, myśliciele marni,

Niechaj zniknięcie moje sumień nie poruszy;Powiedzcie mi, czy jeszcze są jakie męczarnieDla martwego wśród martwych zezwłoku bez duszy!

Тут можна знайти слова пісні Le mort joyeux Charles Baudelaire. Чи текст вірша Le mort joyeux. Charles Baudelaire Le mort joyeux текст.