Charles Baudelaire "De profundis clamavi" Слова пісні

Переклад:ardeeoeshuitjaplptroru

De profundis clamavi

J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.C'est un univers morne à l'horizon plombé,Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème ;

Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,Et les six autres mois la nuit couvre la terre ;C'est un pays plus nu que la terre polaire ;- Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois !

Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasseLa froide cruauté de ce soleil de glaceEt cette immense nuit semblable au vieux Chaos ;

Je jalouse le sort des plus vils animauxQui peuvent se plonger dans un sommeil stupide.Tant l'écheveau du temps lentement se dévide !

De profundis clamavi

Hozzád könyörgök, óh, Hozzád, kit még imádok,az örvényből: ide, ide zuhantam én.Zord táj, szűk láthatár nehezedik körém,s éjjel a borzadály röpköd itt és az átok;

félévig nap süt, óh, melegnélküli fény,a másik féléven át sötét fed, örök éjfél;meztelenebb ez a világ a sarkvidéknél;se állat, se patak, se erdő, se növény!

Nincs hát, nincs borzalom, amely túltenne dermedtdühén ennek a jég-napos, vad végtelennek,s ezen a megujúlt fekete káoszon.

Boldogabb nálam a leghitványabb barom:irigylem, amiért nehéz álmába dőlhet,olyan lassan pereg orsaja az időnek!

De profundis clamavi

Eu te imploro piedade, meu único amor,Cá do abismo onde tenho a alma caída,Universo sombrio, mundo sem saída,Onde nadam na noite blasfêmia e horror;

Um sol sem calor passa no céu um semestre,E, nos outros seis meses, só escuridão,Nesta terra mais nua que o setentrião,Sem animais, sem rios nem vida silvestre!

Não há horror maior do que o pesadeloDa fria crueldade deste sol de gelo,Da imensa noite igual ao Caos primordial;

Invejo a boa sorte do vil animalQue pode mergulhar num sono sem tormento,Enquanto para mim o tempo escoa lento!

Тут можна знайти слова пісні De profundis clamavi Charles Baudelaire. Чи текст вірша De profundis clamavi. Charles Baudelaire De profundis clamavi текст.