Charles Baudelaire "Sed non satiata (1)" Songtext

Übersetzung nach:eshuitplptru

Sed non satiata (1)

Bizarre déité, brune comme les nuits,Au parfum mélangé de musc et de havane,Œuvre de quelque obi, (2) le Faust de la savane,Sorcière au flanc d'ébène, enfant des noirs minuits,

Je préfère au constance, (3) à l'opium, au nuits (4)L'élixir de ta bouche où l'amour se pavane ;Quand vers toi mes désirs partent en caravane,Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton âme,O démon sans pitié ! verse-moi moins de flamme ;Je ne suis pas le Styx pour t'embrasser neuf fois,

Hélas ! et je ne puis, Mégère libertine,Pour briser ton courage et te mettre aux abois,Dans l'enfer de ton lit devenir Proserpine !

Sed non satiata

Estranha deusa, morena como são as noites,Com perfumes de almíscar e tabaco havano,Talvez obra de um mago, um Fausto da savana,Bruxa de ébano ou filha de vis meias-noites,

Prefiro, em vez de todos os vinhos e do ópio,O elixir dessa boca onde se pavoneiaO amor; quando pra ti partem os meus desejosTeus olhos são cisterna onde os tédios afogo.

Por esses olhos negros respira a tua alma,Ó demônio sem dó! a tua chama acalma!Que eu não posso abraçar-te nove vezes, qual Estige,

Nem consigo, ai de mim! Megera libertina,Pra ti quebrar a força e acabar contigoNo teu leito infernal tornar-me Prosérpina!

Hier finden Sie den Text des Liedes Sed non satiata (1) Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Sed non satiata (1). Charles Baudelaire Sed non satiata (1) Text. Kann auch unter dem Titel Sed non satiata 1 bekannt sein (Charles Baudelaire) Text.