Arctic Monkeys "Fake Tales of San Francisco" Liedtext

Übersetzung nach:eleshrhu

Fake Tales of San Francisco

Fake tales of San FranciscoEcho through the roomMore point to a wedding discoWithout a bride or groomThere's a super cool band yeahWith their trilbys and their glasses of white wineAnd all the weekend rockstars are in the toiletsPracticing their lines

I don't want to hear you(Kick me out, kick me out)I don't want to hear, you know(Kick me out, kick me out)I don't want to hear you(Kick me out, kick me out)I don't want to hear youI don't want to hear your...

Fake tales of San FranciscoEcho through the airAnd there's a few bored faces in the backAll wishing they weren't there

And as the microphone squeaksA young girl's telephone beepsYeah she's dashing for the exitAnd she's running to the streets outside"Oh you've saved me," she screams down the line"The band were fucking wankeredAnd I'm not having a nice time."

I don't want to hear you(Kick me out, kick me out)I don't want to hear, you know(Kick me out, kick me out)

Yeah but his bird thinks it's amazing, thoughSo all that's leftIs the proof that love's not only blind but deaf

He talks of San Francisco, he's from Hunter's BarI don't quite know the distanceBut I'm sure thats farYeah I'm sure thats pretty far

And yeah, I'd love to tell you all of my problemYou're not from New York City, you're from RotherhamSo get off the bandwagon, and put down the handbookYeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Get off the bandwagon and put down the handbookGet off the bandwagon and put down the handbookGet off the bandwagon and put down the handbookGet off the bandwagon and put down the handbookYeah

Ψεύτικες Ιστορίες από το Σαν Φρανσίσκο

Ψεύτικες ιστορίες από το Σαν Φρανσίσκο Κάνουν ηχώ στο δωμάτιο Περισσότερο δείχνουν προς μια γαμήλια ντίσκο Χωρίς νύφη ή γαμπρό Παίζει μια πολύ κουλ μπάντα ναι Με τις ρεπούμπλικες τους και τα γυαλιά τους από λευκό κρασί Και όλοι οι ροκσταρ του σαββατοκύριακου βρίσκονται στις τουαλέτες Προβάροντας τις ατάκες τους

Δεν θέλω να σε ακούσω Δεν θέλω να σε ακούσω, ξέρεις Δεν θέλω να σε ακούσω Δεν θέλω να σε ακούσω Δεν θέλω να ακούσω τις...

Ψεύτικες ιστορίες από το Σαν Φρανσίσκο Να κάνουν ηχώ μέσω του αέρος Και υπάρχουν κάποιες βαρεμένες φάτσες πίσω πίσω Όλοι ευχόμενοι να μην βρίσκονταν εδώ

Και καθώς το μικρόφωνο στριγκλίζει Το τηλέφωνο ενός νεαρού κοριτσιού χτυπά Ναι τρέχει προς την έξοδο Και βγαίνει τρέχοντας στους δρόμους έξω "Ω με έσωσες," φωνάζει στη γραμμή "Αυτοί στη μπάντα ήταν ένα μάτσο μαλάκες Και δεν περνούσα ωραία."

Δεν θέλω να σε ακούσω Δεν θέλω να σε ακούσω, ξέρεις

Ναι αλλά το πουλί τον θεωρεί φοβερό, παρόλα αυτά Οπότε το μόνο που μένει Είναι η απόδειξη πως ο έρωτας δεν είναι μόνο τυφλός αλλά και κουφός

Μιλάει για το Σαν Φρανσίσκο, είναι από το Χαντερς Μπαρ Δεν γνωρίζω ακριβώς την απόσταση Αλλά είμαι σίγουρος πως είναι μακριά Ναι είμαι σίγουρος πως είναι αρκετά μακριά

Και ναι, θα ήθελα πολύ να σου πω όλα τα προβλήματα μου Δεν είσαι από τη Νέα Υόρκη, είσαι από το Ρόδεραμ Οπότε βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο Ναι, ναι, ναι, ναι, ναι

Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο Ναι

Historias falsas de San Francisco

Historias falsas de la ciudad de San Francisco Eco en la habitación Nos vamos a la fiesta de una boda Sin novia o novio Hay un grupo muy guay, sí Con sus sombreros de fieltro y sus vasos de vino blanco Todas las estrellas de rock de fin de semana están en el baño Practicando sus líneas*

No quiero escucharte (Échame, échame) No quiero escucharte, sabes (Échame, échame) No quiero escucharte (Échame, échame) No quiero escucharte No quiero escuchar tus...

Historias falsas de la ciudad de San Francisco Eco en el aire Y hay unas cuantas caras de aburrimiento al fondo Todas ellas deseando no estar allí

Y según chirría el micrófono Le suena el móvil a una muchacha Sí, sale corriendo por la salida Y corre a las calles de fuera "Oh, me has salvado", le grita al otro lado de la línea "El grupo son unos imbéciles Y no me lo estoy pasando bien"

No quiero escucharte (Échame, échame) No quiero escucharte, sabes (Échame, échame)

Sí, pero a su chica le parecen lo más Así que lo único que queda Es la prueba de que el amor no sólo es ciego sino sordo

Habla de San Francisco, viene del Hunter's Bar No se cómo de lejos está Pero estoy seguro de que mucho Sí, estoy seguro de que está bastante lejos

Y sí, me gustaría contaros todos mis problemas No eres de Nueva York, eres de Rotherham Así que bájate del carro y baja el manual Sí, sí, sí, sí, sí

Bájate del carro y baja el manual Bájate del carro y baja el manual Bájate del carro y baja el manual Bájate del carro y baja el manual

Lažne bajke San Francisca

Lažne bajke San Francisca Odjekuju kroz sobu Ima više smisla vjenčana sala Bez mladenke ili mladoženje Tamo je super cool bend S njihovim šeširima i čašama bijelog vina I sve vikend rock zvijezde su u zahodima Vježbaju svoje uloge

Ne želim te slušati (Izbaci me, izbaci me) Ne želim slušati, znaš (Izbaci me, izbaci me) Ne želim te slušati (Izbaci me, izbaci me) Ne želim te slušati Ne želim slušati tvoje...

Lažne bajke San Francisca Odjekuju kroz zrak I tamo je par dosadnih lica u pozadini Svi žele da nisu tamo

I dok mikrofon pišti Od mlade djevojke telefon zvoni Ona žuri prema izlazu I istrčava na ulicu vani "Oh spasio si me," ona vrišti kroz liniju "Bend je bio jebeno jadan I ne zabavljam se."

Ne želim te slušati (Izbaci me, izbaci me) Ne želim slušati, znaš (Izbaci me, izbaci me)

Da ali njegova ptičica misli da je odličan, ipak Stoga sve što je ostalo Je dokaz da ljubav nije samo slijepa već i gluha

On priča o San Franciscu, on je iz Hunterovog bara Ne znam točnu razdaljinu Ali siguran sam da je daleko Da siguran sam da je poprilično daleko

I da, htio bih ti reći sve svoje probleme Nisi iz New Yorka, ti si iz Rotherhama Stoga siđi sa kola za orkestar, i spusti priručnik Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Siđi sa kola za orkestar i spusti priručnik Siđi sa kola za orkestar i spusti priručnik Siđi sa kola za orkestar i spusti priručnik Siđi sa kola za orkestar i spusti priručnik Yeah

Hamis történetek San Francisco-ról

Hamis történetek San Francisco-ról Visszhangzanak a szobán keresztül Több pont az esküvői diszkónak Menyasszony és vőlegény nélkül Van itt egy szuper király banda, igen A puha kalapjaikkal és fehérboros napszemüvegükkel És minden hétvégi rocksztár a vécékben van Gyakorolják a sorokat

Nem akarlak hallani (Üss ki, üss ki) Nem akarok hallani, tudod (Üss ki, üss ki) Nem akarlak hallani (Üss ki, üss ki) Nem akarlak hallani Nem akarlak hallani a ...

Hamis történeteidet San Francisco-ról Visszhangzanak a levegőben És van pár unott arc hátul Minden kívánságom, hogy ne legyenek itt

És ahogy megnyikkan a mikrofon A fiatal lányok telefonja pityeg Igen, ragyogó a kijárat felé És kintre fut az utcákra "Ó, megmentettél" sikítja lefelé "A banda kibaszott részeg És nem érzem jól magam"

Nem akarlak hallani (Üss ki, üss ki) Nem akarok hallani, tudod (Üss ki, üss ki)

Igen, de a madarai azt hiszik, ez elképesztő, gondolva Hát, ez minden, ami maradt A bizonyíték, hogy a szerelem nem vak, de süket

San Francisco-ról beszél, de Hunter bárjából jött Nem egészen tudom a távolságot De tudom, hogy messze van Ige, biztos vagyok benne, hogy eléggé messze van

És igen, szeretném elmondani neked minden bajomat Nem New York-ból származol, hanem Rotherham-ból Szóval szállj le a zenészautóról és tedd le a kézikönyvet Igen, igen, igen, igen, igen

Szállj le a zenészautóról és tedd le a kézikönyvet Szállj le a zenészautóról és tedd le a kézikönyvet Szállj le a zenészautóról és tedd le a kézikönyvet Szállj le a zenészautóról és tedd le a kézikönyvet Igen