Charles Baudelaire "Une charogne" Songtext

Übersetzung nach:ardeelesetitnlplptrutrzh

Une charogne

Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,Ce beau matin d'été si doux :Au détour d'un sentier une charogne infâmeSur un lit semé de cailloux,

Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,Brûlante et suant les poisons,Ouvrait d'une façon nonchalante et cyniqueSon ventre plein d'exhalaisons.

Le soleil rayonnait sur cette pourriture,Comme afin de la cuire à point,Et de rendre au centuple à la grande NatureTout ce qu'ensemble elle avait joint ;

Et le ciel regardait la carcasse superbeComme une fleur s'épanouir.La puanteur était si forte, que sur l'herbeVous crûtes vous évanouir.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride,D'où sortaient de noirs bataillonsDe larves, qui coulaient comme un épais liquideLe long de ces vivants haillons.

Tout cela descendait, montait comme une vagueOu s'élançait en pétillant ;On eût dit que le corps, enflé d'un souffle vague,Vivait en se multipliant.

Et ce monde rendait une étrange musique,Comme l'eau courante et le vent,Ou le grain qu'un vanneur d'un mouvement rythmiqueAgite et tourne dans son van.

Les formes s'effaçaient et n'étaient plus qu'un rêve,Une ébauche lente à venirSur la toile oubliée, et que l'artiste achèveSeulement par le souvenir.

Derrière les rochers une chienne inquièteNous regardait d'un œil fâché,Épiant le moment de reprendre au squeletteLe morceau qu'elle avait lâché.

— Et pourtant vous serez semblable à cette ordure,À cette horrible infection,Étoile de mes yeux, soleil de ma nature,Vous, mon ange et ma passion!

Oui ! telle vous serez, ô la reine des grâces,Après les derniers sacrements,Quand vous irez, sous l'herbe et les floraisons grasses,Moisir parmi les ossements.

Alors, ô ma beauté! dites à la vermineQui vous mangera de baisers,Que j'ai gardé la forme et l'essence divineDe mes amours décomposés !

Ein Aas

Denkst du daran, mein Lieb, was jenen Sommermorgen Wir sahn im Sonnenschein?Es war ein schändlich Aas, am Wegrand kaum geborgen Auf Sand und Kieselstein.

Die Beine hochgestreckt nach Art lüsterner Frauen, Von heissen Giften vollLiess es ganz ohne Scham und frech den Leib uns schauen, Dem ekler Dunst entquoll.

Die Sonne brannte so auf dies verfaulte Leben, Als koche sie es garUnd wolle der Natur in hundert Teilen geben, Was sie als eins gebar.

Der Himmel blickte still auf dies Gefaule nieder, Wie er auf Blumen schaut.So furchtbar war der Dunst, dir schauderten die Glieder Von Ekel wild durchgraut.

Die Fliegen hörten wir summend das Aas umstreichen Und sahn das schwarze HeerDer Larven dichtgedrängt den faulen Leib beschleichen, Wie ein dickflüssig Meer.

Und alles stieg und fiel aufsprudelnd, vorwärtsquellend Nach Meereswogen Art,Fast schien's, als ob dem Leib, von fremdem Leben schwellend, Tausendfach Leben ward.

Und seltsame Musik drang uns von da entgegen, Wie Wind und Wasser singt,Wie Korn, das in dem Sieb mit rhythmischem Bewegen Die Hand des Landmanns schwingt.

Die Formen ausgelöscht wie Träume und Legenden, Entwürfe stümperhaft,Die halbverwischt die Hand des Künstlers muss vollenden Aus der Erinnrung Kraft.

Und eine Hündin lief unruhig dort hinterm Steine, Uns traf ihr böser Blick,Erspähend den Moment, zu reissen vom Gebeine Das aufgegebne Stück. –

Und doch wirst einstmals du dem grausen Schmutz hier gleichen, Dem Kehricht ekelhaft,Du meiner Augen Licht, du Sonne ohnegleichen, Stern meiner Leidenschaft.

Ja, so wirst du dereinst, o Königin der Güte, Nach letzter Ölung sein,Wenn du verwesend liegst tief unter Gras und Blüte Bei schimmelndem Gebein.

Dann, Schönheit, sag' dem Wurm, der dich zerfleischt mit Küssen, Wie treu ich sie gewahrtDie Göttlichkeit des Wesens, das zersetzt, zerrissen Von meiner Liebe ward.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Une charogne Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext Une charogne. Charles Baudelaire Une charogne Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Une charogne.