Charles Baudelaire "Sed non satiata (1)" Слова песни

Перевод на:eshuitplptru

Sed non satiata (1)

Bizarre déité, brune comme les nuits,Au parfum mélangé de musc et de havane,Œuvre de quelque obi, (2) le Faust de la savane,Sorcière au flanc d'ébène, enfant des noirs minuits,

Je préfère au constance, (3) à l'opium, au nuits (4)L'élixir de ta bouche où l'amour se pavane ;Quand vers toi mes désirs partent en caravane,Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton âme,O démon sans pitié ! verse-moi moins de flamme ;Je ne suis pas le Styx pour t'embrasser neuf fois,

Hélas ! et je ne puis, Mégère libertine,Pour briser ton courage et te mettre aux abois,Dans l'enfer de ton lit devenir Proserpine !

Sed non satiata

Кто изваял тебя из темноты ночной,Какой туземный Фауст, исчадие саванны?Ты пахнешь мускусом и табаком Гаванны,Полуночи дитя, мой идол роковой.

Ни опиум, ни хмель соперничать с тобойНе смеют, демон мой; ты - край обетованный,Где горестных моих желаний караваныК колодцам глаз твоих идут на водопой.

Но не прохлада в них - огонь, смола и сера.О, полно жечь меня, жестокая Мегера!Пойми, ведь я не Стикс, чтоб приказать: «Остынь!»,

Семижды заключив тебя в свои объятья!Не Прозерпина я, чтоб испытать проклятье,Сгорать с тобой дотла в аду твоих простынь!

Здесь можно найти Русский слова песни Sed non satiata (1) Charles Baudelaire. Или текст стиха Sed non satiata (1). Charles Baudelaire Sed non satiata (1) текст на Русский. Также может быть известно под названием Sed non satiata 1 (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Sed non satiata 1. Sed non satiata 1 перевод.