ابدا لم أتوقع أنني سأتركك اليوم
جدا وحيدة واتسأل لما أشعر بهذه الطريقة
بوسع العالم
هل للحب أن يتذكر كيف يشعرني بالأمان في يوما ما
..
سنكون معا مجددا
في النهاية هذا كله حلم
سنكون معا مجددا
..
الكثير من المخاوف تسبح في عقلي
من حلم بالسر الذي سنجده
..
وجدت عالما حيث الحب والأحلام والظلام كلها تتصادم
ربما هذه المرة يمكننا ان نترك عالمنا المحطم خلفنا
..
سنكون معا مجددا
في النهاية هذا كله مجرد حلم ..~
Nikad nisam mislila da ću te danas ostaviti
Tako sam sama i pitam se zašto se ovako osjećam
Ovaj svijet je tako ogroman
Može li se ljubav sjetiti kako da me odvede doma k tebi
Jednog dana
Bit ćemo ponovno zajedno
Sve je na kraju samo san
Bit ćemo ponovno zajedno
Toliko strahova je plutalo po mojoj glavi
Tko bi mogao sanjati o tajnama koje smo otkrili
Pronašla sam svijet gdje se ljubav i snovi i tama sudaraju
Možda ovaj put možemo ostaviti naš razbijeni svijet iza nas
Bit ćemo ponovno zajedno
Sve je na kraju samo san
Ik heb nooit gedacht dat ik jou vandaag zou verlaten
Ik ben zo alleen, me afvragend waarom ik me zo voel
Zo wijd is de wereld
Weet de liefde nog hoe het mij moet thuisbrengen naar jou
Op een dag
Zullen wij weer samen zijn
Alles is uiteindelijk slechts een droom
Wij zullen weer samen zijn
Zovele angsten dwarrelden rond en rond in m'n hoofd
Wie had ooit van de geheimen gedroomd die wij zouden vinden
Ik vond een wereld waarin liefde, dromen en duisternis op elkaar botsten
Wij kunnen misschien deze keer onze kapotte wereld achter ons laten
Wij zullen weer samen zijn
Uiteindelijk is het maar een droom
Je n'ai jamais cru que je te laisserai aujourd'hui
Tellement seul et se demandant pourquoi je ressens ça
Le monde est si grand
L'amour peut se souvenir comment m'ammener jusqu'à toi
Un jour
Nous serons de nouveau réunis
Tout n'est qu'un rêve à la fin
Nous serons de nouveau réunis
Tellement de peurs ont nagé dans ma tête
Qui rêverait des secrets que nous trouverions ?
J'ai trouvé un monde où l'amour, les rêves et les ténèbres entrent en collision
Peut-être que cette fois, nous pouvons oublier notre monde brisé
Nous serons de nouveau réunis
Tout n'est qu'un rêve à la fin
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich heute verlassen würde
So alleine und ich frage much, warum ich so fühle
So weit ist die Welt
Kann Liebe sich daran erinnern, wie ich zu dir nach Haus komme?
Eines Tages
Wir werden wieder zusammen sein
Alles nur ein Traum am Ende
Wir werden wieder zusammen sein
So viele Ängste schwammen in meinem Kopf herum
Wer hätte von den Geheimnisse geträumt. die wir finden würden?
Ich habe eine Welt gefunden, wo Liebe und Träume und Dunkelheit alle aufeinander prallen
Vielleicht diesmal können wir unsere zerbrochene Welt hinterlassen
Wir werden wieder zusammen sein
Alles nur ein Traum am Ende
Ποτέ δεν σκέφτηκα ότι θα σε άφηνα σήμερα
τόσο μόνη και αναρωτιέμαι γιατί νιώθω έτσι
τόσο ευρέως στον κόσμο
μπορεί η αγάπη να μου θυμίσει πώς να έρθω πίσω στο σπίτι σε σένα
κάποια μέρα
Θα είμαστε μαζί ξανά
όλα ένα όνειρο στο τέλος
θα είμαστε ξανά μαζί
Τόσοι πολλοί φόβοι κολυμπούσαν γύρω-γύρω απ'το μυαλό μου
ποιος θα μπορούσε να έχει ονειρευτεί τα μυστηκά που θα βρίσκαμε
Έχω βρει έναν κόσμο όπου η αγάπη και τα όνειρα και το σκοτάδι όλα συγκρούονται
ίσως αυτή τη φορά μπορούμε να αφήσουμε τον σπασμένο μας κόσμο πίσω
Θα είμαστε μαζί ξανά
όλα ένα όνειρο στο τέλος
Soha nem gondoltam azt, hogy ma el foglak hagyni téged
Olyan egyedül és csodálkozva, miért is érzek így
Annyira széles a világ
Képes a szerelem emlékezni, hogyan vihet haza hozzád
Egy nap
Újra együtt leszünk
Mind csak álom a végén
Újra együtt leszünk
Rengeteg félelem úszott körbe és körbe az elmémben
Ki álmodta volna azokat a titkokat, amelyeket megtaláltunk volna
Megtaláltam a világot, hol a szeretet, álmok és a sötétség mind összeütközik.
Talán ez úttal magunk mögött hagyhatjuk törött világunkat
Újra együtt leszünk
Mind csak álom a végén
Non avrei mai pensato che ti avrei lasciato oggi
Così solo e chiedendoti perché ti senti in questo modo
Così tutto il mondo
Può amare ricordando come portarmi a casa da te
Un giorno
Staremo insieme di nuovo
Tutto è solo un sogno alla fine
Staremo insieme di nuovo
Così tante paura stanno girando intorno e intorno la mia testa
Chi avrebbe sognato i segreti che abbiamo trovato
Ho trovato un modo dove l'amore e i sogni e l'oscurità si scontrano tutti
Forse questa volta possiamo lasciare il nostro mondo distrutto alle spalle
Staremo insieme di nuovo
Tutto è solo un sogno alla fine
هیچوقت فکر نمیکردم امروز ترکت کنم
خیلی تنهام و متعجبم که چرا چنین حسی دارم
دنیای بزرگیه
آیا عشق میتونه یه روزی من رو به خونه پیش تو
برسونه؟
ما دوباره با هم خواهیم بود
در آخر همه ش یه رویاست
ما دوباره با هم خواهیم بود
ترسهای زیادی توی ذهنم غوطه ور بودند
هیچکس حتی خواب رازهایی که ما پیدا کردیم نمیدید
من دنیایی پیدا کرده م که توش عشق و رویاها و تاریکی با هم برخورد میکنند
شاید این بار بتونیم دنیای نابود شده مون رو ترک کنیم
ما دوباره با هم خواهیم بود
در آخر همه ش یه رویاست
Nie pomyślałabym nigdy, że będę cię dziś zostawiać
Tak sama i zastanawiam się, dlaczego tak się czuję
Tak rozległy świat
Czy miłość pamięta jak sprowadzić mnie do domu, do ciebie
Pewnego dnia
Znów będziemy razem
W końcu wszystko jest tylko snem
Znów będziemy razem
Tak wiele obaw pływało na okrągło w mojej głowie
Któż mógł śnić o tajemnicach, które mogliśmy odnaleźć
Znalazłam świat, gdzie miłość, sny i ciemność zderzają się
Może tym razem, zostawimy za sobą nasz zniszczony świat
Znów będziemy razem
W końcu wszystko jest tylko snem
Nu m-am gândit niciodată că azi te voi lăsa
Atât de singur şi întrebându-te de ce mă simt aşa
Lumea e atât de largă
Oare iubirea îşi mai aminteşte cum să mă ducă acasă, lângă tine?
Într-o zi
Vom fi din nou împreună
Totul (s-a dovedit a fi) doar un vis, într-un final
Vom fi din nou împreună
Atât de multe temeri mi se plimbau prin minte iar şi iar
Cine-ar fi visat la secretele pe care le vom descoperi?
Am descoperit o lume unde iubirea, visurile şi întunericul se întâlnesc
Probabil de data asta vom putea lăsa în urmă lumea noastră distrusă
Vom fi din nou împreună
Totul (s-a dovedit a fi) doar un vis într-un final.
Nikada nisam mislila da cu te napustiti danas
Tako usamljena pitam se zasto se osecam tako
Tako veliki svet
Da li ljubav moze da zapamti kako da me vrati kuci tebi
Jednog dana
Mi cemo biti ponovo zajedno
Sve samo san na kraju
Mi cemo biti ponovo zajedno
Toliko strahova sa kojima plivam ukrug I ukrug
U mojim mislima
Ko bi sanjao tajne koje smo mi pronasli
Pronasla sam svet u kojem se ljubav I snovi I tama svi sudaraju
Mozda ovaj put mozemo da ostavimo nas slomljeni svet iza
Mi cemo biti ponovo zajedno
Sve je samo san na kraju
nunca pensé que hoy te dejaría
tan solo y preguntándome por que me siento de esta forma
tan grande el mundo
puede el amor recordar como llevarme a mi hogar, a ti
algún día
nosotros estaremos juntos otra vez
todo será un sueño al final
nosotros estaremos juntos otra vez
tantos miedos nadando y rondando mi mente
quien habría soñado los secretos que pudimos encontrar
he encontrado un mundo en donde el amor y los sueños y la oscuridad se encuentran
tal vez esta ves nosotros podremos dejar nuestro roto mundo atrás
nosotros estaremos juntos otra vez
todo será un sueño al final
Seni bugün terk edeceğimi hiç düşünmemiştim
Öylesine yalnız ve neden bu şekilde hissettiğimi merak ederek
Dünya öylesine büyük ki
Aşk eve nasıl senin için nasıl vardığımı hatırlayabilir mi
Bir gün?
Yine birlikte olacağız
Bunların hepsi sonunda bir rüya olacak
Yine birlikte olacağız
Korkular etrafta geziyordu, zihnimin etrafında
Bizim bulduklarımızı kim hayal edebilirdi ki?
Aşkın, rüyaların ve karanlığın çarpıştığı bir dünya buldum
Belki bu kez kendi kırık dünyamızı arkamızda bırakabiliriz
Yine birlikte olacağız
Bunların hepsi sonunda bir rüya olacak