Édith Piaf "Plus bleu que tes yeux" Liedtext

Übersetzung nach:enfahritro

Lorsque je lève les yeux,
Je rencontre le ciel
Et je me dis : « Mon Dieu,
Mais c’est sensationnel,
Tant de bleu. »
Lorsque je lève les yeux,
Je rencontre tes yeux
Et je me dis : « Mon Dieu,
C’est vraiment merveilleux,
Tant de bleu. »

Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
Même le bleu des cieux.
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s’imaginer,
Même le blond des blés.
Plus pur que ton souffle si doux,
Le vent, même au mois d’août,
Ne peut être plus doux.
Plus fort que mon amour pour toi,
La mer, même en furie,
Ne s’en approche pas.
Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
Même le bleu des cieux.

Si un jour tu devais t’en aller
Et me quitter,
Mon destin changerait tout-à-coup
Du tout au tout.

Plus gris que le gris de ma vie,
Rien ne serait plus gris,
Pas même un ciel de pluie.
Plus noir que le noir de mon cœur,
La terre en profondeur
N’aurait pas sa noirceur.
Plus vide que mes jours sans toi,
Aucun gouffre sans fond
Ne s’en approchera.
Plus long que mon chagrin d’amour,
Même l’éternité
Près de lui serait court.
Plus gris que le gris de ma vie,
Rien ne serait plus gris,
Pas même un ciel de pluie.

On a tort de penser, je sais bien,
Aux lendemains.
À quoi bon se compliquer la vie
Puisqu’aujourd’hui...

Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
Même le bleu des cieux.
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s’imaginer,
Même le blond des blés.
Plus pur que ton souffle si doux,
Le vent, même au mois d’août,
Ne peut être plus doux.
Plus fort que mon amour pour toi
La mer, même en furie,
Ne s’en approche pas.
Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois que les rêves
Que m’apportent tes yeux...

As soon as I raise my eyes,
I see the sky
And I say to myself "My God,
It's sensational
So blue"
As soon as I raise my eyes,
I see your eyes
And I say to myself "My God,
It's truly marvelous
So blue"

Bluer than the blue of your eyes,
I don't see anything better,
Even the blue of the skies,
Blonder than your golden hair,
One can't imagine,
Even the blonde of wheat,
Purer than your soft breath,
The wind, even in the month of August,
Can't be so soft,
Stronger than my love for you,
The sea, even raging,
Doesn't come close.
Bluer than the blue of your eyes,
I don't see anything better,
Even the blue of the skies.

If one day you needed to go
And leave me,
My destiny would change suddenly
From everything to nothing.

Greyer than the grey of my life,
Nothing would be greyer,
Not even a rainy sky.
Blacker than the black of my heart,
The depths of the earth
Wouldn't be as black.
Emptier than my days without you,
Any abyss without end
Wouldn't come close.
Longer than my heartbreak from love,
Even eternity
Near him would be short.
Greyer than the grey of my life,
Nothing would be greyer,
Not even a rainy sky.

I know, We are wrong to think
About tomorrows
Why complicate life
Whilst today...

Bluer than the blue of your eyes,
I don't see anything better,
Even the blue of the skies,
Blonder than your golden hair
One can't imagine,
Even the blonde of wheat.
Purer than your soft breath,
The wind, even in the month of August,
Couldn't be softer.
Stronger than my love for you,
The sea, even raging,
Doesn't come close.
Bluer than the blue of your eyes,
I can't see anything but the dreams
That your eyes bring me...

وقتی که چشمانم را باز می کنم
آسمان را ملاقات می کنم
و به خودم می گویم خدای من
ولی شگفت انگیزه
این همه آبی
وقتی که چشمانم را باز می کنم
چشمان تورا ملاقات می کنم
و به خودم می گویم خدای من به راستی فوق العاده ست
این همه آبی

آبی تر از آبی چشمان تو
چیزی جز بهترین نمی بینم
حتی آبی بهشت ها
طلایی تر از موای زرینت
نمی توانیم تصور کنیم
حتی طلایی گندم ها
پاک تر از نفس واقعا شیرینت
باد، حتی در ماه اوت
نمی تواند به این اندازه شیرین باشد
قویتر از عشق من برای تو
دریا، حتی در حالت خشمگین
نزدیکش هم نمی شود
آبی تر از آبی چشمان تو
چیزی جز بهترین نمی بینم
حتی آبی بهشت ها

اگر روزی تو به دنبال راه خودت بروی
و مرا ترک کنی
سرنوشت من ناگهان عوض خواهد شد
فراتر از اینکه قابل شناسایی باشد

خاکستری تر از خاکستری زندگی من
هیچ چیز نمی تواند خاکستری تر از آن باشد
حتی آسمان بارانی
سیاه تر سیاهی قلب من
اعماق زمین هم
به این تیرگی نخواهد بود
خالی تر روزهای من بدون تو
هیچ گودال بدون انتهایی
بهش شباهت هم ندارد
بلندتر از غم عشق من
حتی جاودانگی
در نزدش خیلی کوتاه خواهد بود
خاکستری تر از خاکستری زندگی من
هیچ چیز نمی تواند خاکستری تر از آن باشد
حتی آسمان بارانی

می دانم اشتباه است که به فرداها فکر کنیم
چه فایده ای دارد که زندگی را پیچیده کنیم
از امروز

آبی تر از آبی چشمان تو
چیزی جز بهترین نمی بینم
حتی آبی بهشت ها
طلایی تر از موای زرینت
نمی توانیم تصور کنیم
حتی طلایی گندم ها
پاک تر از نفس واقعا شیرینت
باد، حتی در ماه اوت
نمی تواند به این اندازه شیرین باشد
قویتر از عشق من برای تو
دریا، حتی در حالت خشمگین
نزدیکش هم نمی شود
آبی تر از آبی چشمان تو
چیزی جز رویایی که چشمان تو
برایم می آورد نمی بینم

Kada podignem svoj pogled,
Promatram nebo
I kažem si : "Moj Bože,
tako je veličanstveno,
tako plavo."
Kada podignem pogled,
Prepoznam tvoje oči
I kažem si :"Moj Bože
Zaista su divne,
Tako plave."

Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Ne vidim ništa bolje,
Čak ni plavetnilo neba.
Zlatnije od tvoje zlaćane kose
Ne može se zamisliti,
Čak ni zlatno žito.
Čišće od tvog tako slatkog uzdaha ,
Vjetar, čak ni u mjesecu kolovozu,
Ne može biti slađi.
Jače od moje ljubavi za tebe,
Čak ni razbješnjelo more,
Se ne približuje toj snazi.
Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Ne vidim ništa bolje,
Čak ni plavetnilo neba.

Ako me jedan dan budeš morao otići
I napustiti me,
Moja sudbina će se odjednom promjeniti
Posve.

Sivije od sivila mog života,
Ništa ne bi moglo biti sivije,
Niti kišno nebo.
Crnije od crnila mog srca,
Dubina zemlje
Ne bi imala takvo crnilo.
Praznije od mojih dana bez tebe,
Nijedan ponor bez dna
Neće se približiti tome.
Duže od moje ljubavne boli,
Čak ni vječnost
Uz njega bila bi kratka.
Sivije od sivila mog života,
Ništa ne bi moglo biti sivije,
Niti kišno nebo.

U krivu smo kada mislimo, znam dobro,
Na sutra.
Kojim dobrom komplicirati si život
Budući da danas...

Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Ne vidim ništa bolje,
Čak ni plavetnilo neba.
Zlatnije od tvoje zlaćane kose
Ne može se zamisliti,
Čak ni zlatno žito.
Čišće od tvog uzdaha tako slatkog,
Vjetar, čak ni u mjesecu kolovozu,
Ne može biti slađi.
Jače od moje ljubavi za tebe,
Čak ni razbješnjelo more,
Se ne približuje toj snazi.
Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Vidim samo snove
Koje su mi donijeli tvoje oči...

Non appena alzo gli occhi,
Vedo il cielo
E dico a me stessa: "Oh mio Dio,
Ma è sensazionale,
Così tanto blu."
Non appena alzo gli occhi,
Vedo i tuoi
E dico a me stessa: "Oh mio Dio,
E' davvero meraviglioso,
Così tanto blu."

Più blu del blu dei tuoi occhi,
Non vedo niente di meglio,
Persino il blu dei cieli.
Più biondo dei tuoi capelli dorati
Non si può immaginare,
Persino il biondo del grano.
Più puro del tuo respiro così dolce,
Il vento, persino nel mese di agosto,
Non può essere più dolce.
Più forte del mio amore per te,
Il mare, persino quando è impetuoso,
Non gli si avvicina.
Più blu del blu dei tuoi occhi,
Non vedo niente di meglio,
Persino il blu dei cieli.

Se un giorno dovrai andartene
E lasciarmi,
Il mio destino cambierà improvvisamente
Completamente.

Più grigio del grigio della mia vita,
Niente sarà più grigio,
Nemmeno un cielo durante la pioggia.
Più nero del nero del mio cuore,
La terrà in profondità
Non avrà quest'oscurità.
Più vuoto dei miei occhi senza di te,
Nessun abisso senza fondo
Gli si avvicinerà.
Più lungo delle mie pene d'amore,
Persino l'eternità
Sarà corta a confronto.
Più grigio del grigio della mia vita,
Niente sarà più grigio,
Nemmeno un cielo durante la pioggia.

Sbagliamo a pensare, io lo so bene,
Al futuro.
Perché complicarsi la vita
Dato che oggi...

Più blu del blu dei tuoi occhi,
Non vedo niente di meglio,
Persino il blu dei cieli.
Più biondo dei tuoi capelli dorati
Non si può immaginare,
Persino il biondo del grano.
Più puro del tuo respiro così dolce,
Il vento, persino nel mese di agosto,
Non può essere più dolce.
Più forte del mio amore per te,
Il mare, persino quando è impetuoso,
Non gli si avvicina.
Più blu del blu dei tuoi occhi,
Non vedo altro che i sogni
Che mi portano i tuoi occhi...

Cand imi ridic ochii,
Intalnesc cerul
Si imi spun : ''Doamne,
E nemaipomenit,
Ce albastru este!''
Cand imi ridic privirea,
Iti vad ochii
Si imi spun :'' Doamne,
Cat de minunati sunt,
Ce albastri sunt!''

Mai albastru decat albastrul ochilor tai.
Nu cred sa existe ceva mai frumos,
Nici chiar albastrul cerului.
Ceva mai blond decat parul tau auriu,
Nu ti-ai putea inchipui,
Nici macar blondul graului.
Mai pura decat rasuflarea ta atat de dulce,
Nu e nici macar cea a vantului in august.
Iubirea mea pentru tine e , de departe,
Mai puternica decat marea involburata.
Mai albastru decat albastrul ochilor tai,
Nu cred sa existe ceva mai frumos,
Nici chiar albastrul cerului.

Daca intr-o zi ar trebui sa pleci
Si sa ma parasesti,
Destinul meu si-ar schimba brusc cursul
De la un capat la celalalt.

Mai gri decat griul vietii mele,
Nimic nu ar putea fi,
Nici chiar cerul pe timp de ploaie.
Pamantul in cea mai profunda adancime a sa
Nu ar fi atat de negru ca sufletul meu.
Atat de gol ,ca zilele mele fara tine,
Niciun abis fara fund nu ar putea fi.
Pe langa durerea mea din iubire
Chiar eternitatea ar parea mai scurta.
Mai gri decat griul vietii mele,
Nimic nu ar putea fi,
Nici chiar cerul pe timp de ploaie.

Gresim, stiu bine, atunci cand
Ne gandim la ziua de maine.
De ce sa ne complicam viata
Atata timp cat astazi...

Mai albastru decat albastrul ochilor tai.
Nu cred sa existe ceva mai frumos,
Nici chiar albastrul cerului.
Ceva mai blond decat parul tau auriu,
Nu ti-ai putea inchipui,
Nici macar blondul graului.
Mai pura decat rasuflarea ta atat de dulce,
Nu e nici macar cea a vantului in august.
Iubirea mea pentru tine e mai puternica
De departe decat cea a marii involburate.
Mai albastru decat albastrul ochilor tai
Nu vad decat idealul
Pe care il citesc in ochii tai...