Charles Baudelaire "La rançon" lyrics

Translation to:ardeesitptruzh

La rançon

L'homme a, pour payer sa rançon,Deux champs au tuf profond et riche,Qu'il faut qu'il remue et défricheAvec le fer de la raison ;

Pour obtenir la moindre rose,Pour extorquer quelques épis,Des pleurs salés de son front grisSans cesse il faut qu'il les arrose.

L'un est l'Art, et l'autre l'Amour.- Pour rendre le juge propice,Lorsque de la stricte justiceParaîtra le terrible jour,

Il faudra lui montrer des grangesPleines de moissons, et des fleursDont les formes et les couleursGagnent le suffrage des Anges.

الفدية

حتى يدفع الإنسان فديتهعليه أن يستصلح حقلينويحرث ويزرع بالحديد والفكرتربتهما العميقة الغنية

ولكي يجني بعض السنابلوحتى يقطف أقل وردةعليه أن يرويها دون انقطاعبعرق جبينه المكفهرّ المالح

فأول حقل هو الفن والثاني هو الحبولإرضاء هذا القاضيعندما يُسفر القضاء الصارمعن اليوم الرهيب

ينبغي أن تُعْرَض عليهالأهراء الممتلئة بالحصادوالأزاهير التي تحظى بتأييد الملائكةبأشكالها وألوانها

Here one can find the lyrics of the song La rançon by Charles Baudelaire. Or La rançon poem lyrics. Charles Baudelaire La rançon text. Also can be known by title La rancon (Charles Baudelaire) text.