Charles Baudelaire "La rançon" paroles

Traduction vers:ardeesitptruzh

La rançon

L'homme a, pour payer sa rançon,Deux champs au tuf profond et riche,Qu'il faut qu'il remue et défricheAvec le fer de la raison ;

Pour obtenir la moindre rose,Pour extorquer quelques épis,Des pleurs salés de son front grisSans cesse il faut qu'il les arrose.

L'un est l'Art, et l'autre l'Amour.- Pour rendre le juge propice,Lorsque de la stricte justiceParaîtra le terrible jour,

Il faudra lui montrer des grangesPleines de moissons, et des fleursDont les formes et les couleursGagnent le suffrage des Anges.

赎金

为了支付他的赎金,人有两块凝灰岩地,既深厚又富有肥力,须用理性之铁开垦;

为获得玫瑰一点点,为夺取一点点谷穗,须灰白额上的咸泪不断地把他们浇灌。

一块艺术,一块爱情。——为了使法官发悲慈,到了那可怕的日子,严厉的审判要举行,

必须向他展示谷仓和鲜花,粮食满登登,鲜花的色彩与外形要要赢得天使的赞赏。

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La rançon de Charles Baudelaire. Ou les paroles du poème La rançon. Charles Baudelaire La rançon texte. Peut également être connu par son titre La rancon (Charles Baudelaire) texte.