Charles Baudelaire "La rançon" Слова песни

Перевод на:ardeesitptruzh

La rançon

L'homme a, pour payer sa rançon,Deux champs au tuf profond et riche,Qu'il faut qu'il remue et défricheAvec le fer de la raison ;

Pour obtenir la moindre rose,Pour extorquer quelques épis,Des pleurs salés de son front grisSans cesse il faut qu'il les arrose.

L'un est l'Art, et l'autre l'Amour.- Pour rendre le juge propice,Lorsque de la stricte justiceParaîtra le terrible jour,

Il faudra lui montrer des grangesPleines de moissons, et des fleursDont les formes et les couleursGagnent le suffrage des Anges.

Выкуп

Чтоб дань платить, тебе судьбоюДаны два поля, человек;Ты сталью разума весь векИх должен резать, как сохою.

Чтоб колос ржи иль кустик розВзросли на этом скудном поле,Ты должен лить как можно болеНа землю горьких, грязных слез.

Искусство и Любовь - те нивы! -Пробьет ужасный час, и вотСудьба тебе, о раб ленивый,Свой приговор произнесет.

В тот час готовь амбары хлеба,Кошницы пышные цветов,Чтобы плоды твоих трудовХор Ангелов восславил с неба!

Здесь можно найти Русский слова песни La rançon Charles Baudelaire. Или текст стиха La rançon. Charles Baudelaire La rançon текст на Русский. Также может быть известно под названием La rancon (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение La rancon. La rancon перевод.