Charles Baudelaire "Le rêve d'un curieux" lyrics

Translation to:deesitptru

Le rêve d'un curieux

Connais-tu, comme moi, la douleur savoureuse,Et de toi fais-tu dire : " Oh ! l'homme singulier ! "- J'allais mourir. C'était dans mon âme amoureuse,Désir mêlé d'horreur, un mal particulier ;

Angoisse et vif espoir, sans humeur factieuse.Plus allait se vidant le fatal sablier,Plus ma torture était âpre et délicieuse ;Tout mon coeur s'arrachait au monde familier.

J'étais comme l'enfant avide du spectacle,Haïssant le rideau comme on hait un obstacle...Enfin la vérité froide se révéla :

J'étais mort sans surprise, et la terrible auroreM'enveloppait. - Eh quoi ! n'est-ce donc que cela ?La toile était levée et j'attendais encore.

O sonho de um curioso

Ah, sabes como eu sei, a dor tão saborosa,E que te faz dizer “Oh! O homem singular!”- Ia morrer. Havia em minha alma amorosa,Sonho misto de horror, um mal particular;

Angústia e espera viva e jamais sediciosa.Mais a ampulheta eu via fatal se esgotar,Mais sentia a tortura áspera e deliciosa;Fugia o coração ao mundo familiar.

Eu era como a criança ávida do espetáculo.E a ela o pano de boca era um odiento obstáculo...Enfim se revelou a verdade tão fria:

Sem surpresa morri, e a aurora negra e infindaEstava em torno. Oh, Deus era só isto o que eu via?Tinha-se erguido o pano e eu esperava ainda.

Here one can find the lyrics of the song Le rêve d'un curieux by Charles Baudelaire. Or Le rêve d'un curieux poem lyrics. Charles Baudelaire Le rêve d'un curieux text. Also can be known by title Le reve dun curieux (Charles Baudelaire) text.