Charles Baudelaire "Le léthé" lyrics

Translation to:ardeeshuitptruzh

Le léthé

Viens sur mon cœur, âme cruelle et sourde,Tigre adoré, monstre aux airs indolents ;Je veux longtemps plonger mes doigts tremblantsDans l'épaisseur de ta crinière lourde ;

Dans tes jupons remplis de ton parfumEnsevelir ma tête endolorie,Et respirer, comme une fleur flétrie,Le doux relent de mon amour défunt.

Je veux dormir ! dormir plutôt que vivre !Dans un sommeil aussi doux que la mort,J'étalerai mes baisers sans remordSur ton beau corps poli comme le cuivre.

Pour engloutir mes sanglots apaisésRien ne me vaut l'abîme de ta couche ;L'oubli puissant habite sur ta bouche,Et le Léthé coule dans tes baisers.

A mon destin, désormais mon délice,J'obéirai comme un prédestiné ;Martyr docile, innocent condamné,Dont la ferveur attise le supplice,

Je sucerai, pour noyer ma rancœur,Le népenthès et la bonne ciguëAux bouts charmants de cette gorge aiguëQui n'a jamais emprisonné de cœur.

نهر النسيان

تعالي إلى قلبي أيتها الروح القاسية الصمّاءأيها النمر المعبود والوحش اللامباليأريد أن أغرق أصابعي المرتجفةفي عمق شعرك الكث

وأن أدفن رأسي الموجعفي تنانيرك المملوءة بعطركوأن أستنشق الأثر الناعم لحبي الراحلكأنه زهرة ذابلة

أريد أن أنام. أن أنام لا أن أعيشأنام في رقاد أحلى من الموتوسأنثر قبلاتي بلا ندمعلى جسدك الجميل المصقول كالنحاس

ولكي أدفن عبراتي وأهدئهالا شيء عندي يعادل لجّة مضجعكفالنسيان القادر يسكن حول فمكونهر النسيان يتدفق من قبلاتك

وإني أستسلم لقدري مختاراً هانئاًكشهيد مطيع بريء محكوملكن ورعه يزيد في عذابه

ولأغرق حقدي سوف أشربشراب النسيان وماء الشوكرانمن على أطراف جيدك الجميلالذي لم يأسر قلباً مطلقاً

*

O letes

Vem ao meu peito, ó surda alma ferina,Tigre adorado, de ares indolentes,Quero os meus dedos mergulhar frementesNa áspera lã de tua espessa crina;

Em tuas saias sepultar bem juntoDe teu perfume a fronte dolorida,E respirar, como uma flor ferida,O suave odor de meu amor defunto.

Quero dormir o tempo que me sobre!Num sono que ao da morte se confunde,Que o meu carinho sem remorso inundeTeu corpo luzidio como o cobre.

Para engolir-me a lágrima que escorreO abismo de teu leito nada iguala;O esquecimento por teus lábios falaE a águas do Letes nos teus lábios corre.

O meu destino, agora meu delírio,Hei de seguir como um predestinado;Mártir submisso, ingênuo condenado,Cujo fervor atiça o seu martírio,

Sugarei, afogando o ódio malsão,Do mágico nepentes o conteúdoNos bicos desse colo pontiagudo,Onde jamais pulsou um coração.

Here one can find the lyrics of the song Le léthé by Charles Baudelaire. Or Le léthé poem lyrics. Charles Baudelaire Le léthé text. Also can be known by title Le lethe (Charles Baudelaire) text.