Charles Baudelaire "Le jet d'eau" testo

Traduzione in:ardeesitptru

Le jet d'eau

Tes beaux yeux sont las, pauvre amante !Reste longtemps, sans les rouvrir,Dans cette pose nonchalanteOù t'a surprise le plaisir.Dans la cour le jet d'eau qui jaseEt ne se tait ni nuit ni jour,Entretient doucement l'extaseOù ce soir m'a plongé l'amour.

La gerbe épanouie En mille fleurs,Où Phœbé réjouie Met ses couleurs,Tombe comme une pluie De larges pleurs.

Ainsi ton âme qu'incendieL'éclair brûlant des voluptésS'élance, rapide et hardie,Vers les vastes cieux enchantés.Puis, elle s'épanche, mourante,En un flot de triste langueur,Qui par une invisible penteDescend jusqu'au fond de mon coeur.

La gerbe épanouie En mille fleurs,Où Phœbé réjouie Met ses couleurs,Tombe comme une pluie De larges pleurs.

Ô toi, que la nuit rend si belle,Qu'il m'est doux, penché vers tes seins,D'écouter la plainte éternelleQui sanglote dans les bassins !Lune, eau sonore, nuit bénie,Arbres qui frissonnez autour,Votre pure mélancolieEst le miroir de mon amour.

La gerbe épanouie En mille fleurs,Où Phœbé réjouie Met ses couleurs,Tombe comme une pluie De larges pleurs.

Il getto d'acqua

I tuoi begli occhi sono stanchi, povera amante!Rimani a lungo senza riaprirli,ne la languida posain cui t'ha sorpresa il piacere.Ne la corte il getto d'acqua che chiacchierae non si tace nè notte nè giorno,intrattiene dolcemente l'estasiin cui stasera m'ha immerso l'amore.

Lo zampillo schiuso in mille fiori,ove Febea festante mette i suoi colori,cade come una pioggia di copiose lagrime.

Così l'anima tua incendiatadal lampo bruciante de le voluttàsi slancia rapida e arditaverso i vasti cieli incantati.Poi si allarga, morente,in un fiotto di triste languoreche da un invisibile pendìoscende fino al fondo del mio cuore.

Lo zampillo schiuso in mille fiori,ove Febea festante mette i suoi colori,cade come una pioggia di copiose lagrime.

O tu, cui la notte rende sì bella,come mi è dolce, chino sul tuo seno,ascoltare l'eterno lamentosinghiozzante ne le vasche!Luna, acqua sonora, notte benedetta,alberi tremolanti intorno,la vostra pura malinconiaè lo specchio del mio amore.

Lo zampillo schiuso in mille fiori,ove Febea festante mette i suoi colori,cade come una pioggia di copiose lagrime.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Le jet d'eau di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Le jet d'eau. Charles Baudelaire Le jet d'eau testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Le jet deau (Charles Baudelaire) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Le jet deau senso.