Charles Baudelaire "Le jet d'eau" Слова песни

Перевод на:ardeesitptru

Le jet d'eau

Tes beaux yeux sont las, pauvre amante !Reste longtemps, sans les rouvrir,Dans cette pose nonchalanteOù t'a surprise le plaisir.Dans la cour le jet d'eau qui jaseEt ne se tait ni nuit ni jour,Entretient doucement l'extaseOù ce soir m'a plongé l'amour.

La gerbe épanouie En mille fleurs,Où Phœbé réjouie Met ses couleurs,Tombe comme une pluie De larges pleurs.

Ainsi ton âme qu'incendieL'éclair brûlant des voluptésS'élance, rapide et hardie,Vers les vastes cieux enchantés.Puis, elle s'épanche, mourante,En un flot de triste langueur,Qui par une invisible penteDescend jusqu'au fond de mon coeur.

La gerbe épanouie En mille fleurs,Où Phœbé réjouie Met ses couleurs,Tombe comme une pluie De larges pleurs.

Ô toi, que la nuit rend si belle,Qu'il m'est doux, penché vers tes seins,D'écouter la plainte éternelleQui sanglote dans les bassins !Lune, eau sonore, nuit bénie,Arbres qui frissonnez autour,Votre pure mélancolieEst le miroir de mon amour.

La gerbe épanouie En mille fleurs,Où Phœbé réjouie Met ses couleurs,Tombe comme une pluie De larges pleurs.

Фонтан

Бедняжка, ты совсем устала,Не размыкай прекрасных глаз,Усни, упав на покрывало,Там, где настиг тебя экстаз!В саду журчат и льются струи -Их лепет, слышный день и ночь,Томит меня, и не могу яВосторг любовный превозмочь.

Позолотила Феба Цветущий сноп -В полночной тишине бы Все цвел он, чтобЗвенеть и падать с неба Навзрыд, взахлеб!

Вот так, сгорев от жгучей ласки,Ты всей душой, сквозь ночь и тишь,Легко, безумно, без опаскиК волшебным небесам летишь,Чтоб с высоты, достигнув рая,Вкусив и грусть, и колдовство,Спуститься, - тая, замираяВ глубинах сердца моего.

Позолотила Феба Цветущий сноп -В полночной тишине бы Все цвел он, чтобЗвенеть и падать с неба Навзрыд, взахлеб!

Отрадно мне в изнеможеньеВнимать, покуда мы вдвоем,Как льется пенье, льются пени,Наполнившие водоем.Благословенная истома,Журчанье вод и шум ветвей -Как эта горечь мне знакома:Вот зеркало любви моей!

Позолотила Феба Цветущий сноп -В полночной тишине бы Все цвел он, чтобЗвенеть и падать с неба Навзрыд, взахлеб!

Здесь можно найти Русский слова песни Le jet d'eau Charles Baudelaire. Или текст стиха Le jet d'eau. Charles Baudelaire Le jet d'eau текст на Русский. Также может быть известно под названием Le jet deau (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Le jet deau. Le jet deau перевод.