Charles Baudelaire "Châtiment de l'orgueil" testo

Traduzione in:csdeesitplptru

Châtiment de l'orgueil

En ces temps merveilleux où la ThéologieFleurit avec le plus de sève et d'énergieOn raconte qu'un jour un docteur des plus grands,- Après avoir forcé les coeurs indifférents ;Les avoir remués dans leurs profondeurs noires ;Après avoir franchi vers les célestes gloiresDes chemins singuliers à lui-même inconnus,Où les purs Esprits seuls peut-être étaient venus, -Comme un homme monté trop haut, pris de panique,S'écria, transporté d'un orgueil satanique :" Jésus, petit Jésus ! je t'ai poussé bien haut !Mais, si j'avais voulu t'attaquer au défautDe l'armure, ta honte égalerait ta gloire,Et tu ne serais plus qu'un foetus dérisoire ! "

Immédiatement sa raison s'en alla.L'éclat de ce soleil d'un crêpe se voila ;Tout le chaos roula dans cette intelligence,Temple autrefois vivant, plein d'ordre et d'opulence,Sous les plafonds duquel tant de pompe avait lui.Le silence et la nuit s'installèrent en lui,Comme dans un caveau dont la clef est perdue.Dès lors il fut semblable aux bêtes de la rue,Et, quand il s'en allait sans rien voir, à traversLes champs, sans distinguer les étés des hivers,Sale, inutile et laid comme une chose usée,Il faisait des enfants la joie et la risée.

Castigo dell’orgoglio

Al tempo mirabile in cui la Teologiafioriva con più linfa e con più energia,si narra che un giorno un dotto dei più grandi,-dopo avere forzato dei cuori indifferenti,dopo aver rimestato nel loro fondo nero,dopo aver aperto verso il celeste imperosentieri singolari a lui stesso sconosciuti,cui solo puri Spiriti erano pervenuti,-come un uomo troppo in alto, preso da panico,esclamò, trasportato da un orgoglio satanico;“Gesù, piccolo mio! Ti ho spinto ben in alto!Ma se avessi voluto, col mio attacco avrei coltodove non hai corazza, e, l’onta, pari alla gloria,ti avrebbe reso un feto dall’aria derisoria!”

Immediatamente la sua ragione svaní.Lo splendore di quel sole di un velo si coprí,tutto il caos si rovesciò in quell’intelligenza,già tempio vivente, pieno d’ordine e opulenza,i cui soffitti di gran pompa rilucevano.In lui la notte e il silenzio s’istallarono,come in una cantina la cui chiave è perduta.Da allora fu simile a una bestia sparutae quando se ne andava, senza vedere niente,per i campi, di estati e d’inverni incurante,sudicio, inutile e brutto come una cosa usata,suscitava nei fanciulli la gioia e la risata.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Châtiment de l'orgueil di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Châtiment de l'orgueil. Charles Baudelaire Châtiment de l'orgueil testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Chatiment de lorgueil (Charles Baudelaire) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Chatiment de lorgueil senso.