Charles Baudelaire "Ciel brouillé" Слова пісні

Переклад:ardeesitplptruzh

Ciel brouillé

On dirait ton regard d'une vapeur couvert ;Ton oeil mystérieux (est-il bleu, gris ou vert ?)Alternativement tendre, rêveur, cruel,Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.

Tu rappelles ces jours blancs, tièdes et voilés,Qui font se fondre en pleurs les coeurs ensorcelés,Quand, agités d'un mal inconnu qui les tord,Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

Tu ressembles parfois à ces beaux horizonsQu'allument les soleils des brumeuses saisons...Comme tu resplendis, paysage mouilléQu'enflamment les rayons tombant d'un ciel brouillé !

Ô femme dangereuse, ô séduisants climats !Adorerai-je aussi ta neige et vos frimas,Et saurai-je tirer de l'implacable hiverDes plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?

Zasnute niebo

Wzrok twój jakby oparem mgły tajnej spowity.Oko twe zagadkowe (zieleń czy błękity?W nim czułość, rozmarzenie, to znów - nieprzystępność...)Odbija bladość nieba, nieba obojętność.

Jesteś jak te dni białe, letnie i wilgotne,które płacz sprowadzają na serca samotne,Gdy, bólem niezbadanym nękane bez przerwyDrwią z umysłu śpiącego zbyt napięte nerwy.

Przypominasz mi czasem widnokrąg uroczy,Kiedy słońce zasnute po nim się przetoczy.O, jakże mnie olśniewasz, smutny krajobrazie,Na który mgliste niebo swe promienie kładzie!

Kobieto niebezpieczna, czarowny klimacie!Czy, gdy śnieg i szron przyjdą, swój czar utrzymacie?Czy niewzruszonej zimy miesiące mi dadząRozkosze bardziej ostre niż szkło i żelazo?tłum. Marianna Zajączkowska-Abramowicz

Тут можна знайти слова пісні Ciel brouillé Charles Baudelaire. Чи текст вірша Ciel brouillé. Charles Baudelaire Ciel brouillé текст. Також може бути відомо під назвою Ciel brouille (Charles Baudelaire) текст.