Charles Baudelaire "L'homme et la mer" Слова пісні

Переклад:cadeenesitptrorutr

L'homme et la mer

Homme libre, toujours tu chériras la mer !La mer est ton miroir ; tu contemples ton âmeDans le déroulement infini de sa lame,Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

Tu te plais à plonger au sein de ton image ;Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeurSe distrait quelquefois de sa propre rumeurAu bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes ;Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

Et cependant voilà des siècles innombrablesQue vous vous combattez sans pitié ni remord,Tellement vous aimez le carnage et la mort,Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !

O homem e o mar

Homem livre, o oceano é um espelho fulgenteQue tu sempre hás-de amar. No seu dorso agitado,Como em puro cristal, contemplas, retratado,Teu íntimo sentir, teu coração ardente.

Gostas de te banhar na tua própria imagem.Dás-lhe beijo até, e, às vezes, teus gemidosNem sentes, ao escutar os gritos doloridos,As queixas que ele diz em mística linguagem.

Vós sois, ambos os dois, discretos tenebrosos;Homem, ninguém sondou teus negros paroxismos,Ó mar, ninguém conhece os teus fundos abismos;Os segredos guardais, avaros, receosos!

E há séculos mil, séc'ulos inumeráveis,Que os dois vos combateis n'uma luta selvagem,De tal modo gostais n'uma luta selvagem,Eternos lutador's ó irmãos implacáveis!

İnsan ve deniz

Sen, hür adam, seveceksin denizi her zaman;Deniz aynandır senin, kendini seyredersinBakarken, akıp giden dalgaların ardından.Sen de o kadar acı bir girdaba benzersin.

Haz duyarsın sulardaki aksine dalmaktan;Gözlerinden, kollarından öpersin; ve kalbinKendi derdini duyup avunur çoğu zaman,O azgın, o vahşi haykırışında denizin.

Kendi âleminizdesinizdir ikiniz de.Kimse bilmez, ey ruh, uçurumlarını senin;Sırlarınız daima, daima içinizde;Ey deniz, nerde senin o iç hazinelerin?

Ama işte gene de binlerce yıldan beriCenkleşir durursunuz, duymadan acı, keder;Ne kadar seversiniz çırpınmayı, ölmeyi,Ey hırslarına gem vurulamayan kardeşler!

Тут можна знайти слова пісні L'homme et la mer Charles Baudelaire. Чи текст вірша L'homme et la mer. Charles Baudelaire L'homme et la mer текст. Також може бути відомо під назвою Lhomme et la mer (Charles Baudelaire) текст.