Charles Baudelaire "L'homme et la mer" lyrics

Translation to:cadeenesitptrorutr

L'homme et la mer

Homme libre, toujours tu chériras la mer !La mer est ton miroir ; tu contemples ton âmeDans le déroulement infini de sa lame,Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

Tu te plais à plonger au sein de ton image ;Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeurSe distrait quelquefois de sa propre rumeurAu bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes ;Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

Et cependant voilà des siècles innombrablesQue vous vous combattez sans pitié ni remord,Tellement vous aimez le carnage et la mort,Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !

The man and the sea

Free man,you will always cherish the sea!sea is your mirror;you contemplate your soulIn the infinite flow of his bladeAnd your spirit isn't an abyss less bitter.

You like to plunge within your image;You embrace it with your eyes and your arms,and with your heartdistracted sometimes from his own rumorBy the noise of this untameable and wild complaint.

you are both gloomy and discreet:Man,no one has sounded the depth of your existence;Oh sea,no one does know your private richness,Such a zeal to keep your secrets!

And yet here are the countless centuriesin which you have fought each other without pity or remorseSo much do you love carnage and deathOh eternal fighters,oh implacable* brothers

Here one can find the English lyrics of the song L'homme et la mer by Charles Baudelaire. Or L'homme et la mer poem lyrics. Charles Baudelaire L'homme et la mer text in English. Also can be known by title Lhomme et la mer (Charles Baudelaire) text. This page also contains a translation, and Lhomme et la mer meaning.