Charles Baudelaire "La musique" lyrics

La musique

La musique souvent me prend comme une mer !Vers ma pâle étoile,Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther,Je mets à la voile ;

La poitrine en avant et les poumons gonflésComme de la toileJ'escalade le dos des flots amoncelésQue la nuit me voile ;

Je sens vibrer en moi toutes les passionsD'un vaisseau qui souffre;Le bon vent, la tempête et ses convulsions

Sur l'immense gouffreMe bercent. D'autres fois, calme plat, grand miroirDe mon désespoir !

(on répète depuis le début)

Music

Music often transports me like a sea!Toward my pale star,Under a ceiling of fog or a vast ether,I get under sail;

My chest thrust out and my lungs filledLike the canvas,I scale the slopes of wave on waveThat the night obscures;

I feel vibrating within me all the passionsOf ships in distress;The good wind and the tempest with its convulsions

Over the vast gulfCradle me. At other times, dead calm, great mirrorOf my despair!

Here one can find the English lyrics of the song La musique by Charles Baudelaire. Or La musique poem lyrics. Charles Baudelaire La musique text in English. This page also contains a translation, and La musique meaning.