Charles Baudelaire "L’homme et la mer" lyrics

L’homme et la mer

Homme libre, toujours tu chériras la mer !La mer est ton miroir ; tu contemples ton âmeDans le déroulement infini de sa lame,Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

Tu te plais à plonger au sein de ton image ;Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeurSe distrait quelquefois de sa propre rumeurAu bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes,Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

Et cependant voilà des siècles innombrablesQue vous vous combattez sans pitié ni remord,Tellement vous aimez le carnage et la mort,Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !

Man and the Sea

Free man, you will always cherish the sea!The sea is your mirror; you contemplate your soulIn the infinite unrolling of its billows;Your mind is an abyss that is no less bitter.

You like to plunge into the bosom of your image;You embrace it with eyes and arms, and your heartIs distracted at times from its own clamoringBy the sound of this plaint, wild and untamable.

Both of you are gloomy and reticent:Man, no one has sounded the depths of your being;O Sea, no person knows your most hidden riches,So zealously do you keep your secrets!

Yet for countless ages you have fought each otherWithout pity, without remorse,So fiercely do you love carnage and death,O eternal fighters, implacable brothers!

Here one can find the English lyrics of the song L’homme et la mer by Charles Baudelaire. Or L’homme et la mer poem lyrics. Charles Baudelaire L’homme et la mer text in English. Also can be known by title Lhomme et la mer (Charles Baudelaire) text. This page also contains a translation, and Lhomme et la mer meaning.