Charles Baudelaire "La fontaine de sang" testo

Traduzione in:ardeesitplptroruzh

La fontaine de sang

Il me semble parfois que mon sang coule à flots,Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots.Je l'entends bien qui coule avec un long murmure,Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.

A travers la cité, comme dans un champ clos,Il s'en va, transformant les pavés en îlots,Désaltérant la soif de chaque créature,Et partout colorant en rouge la nature.

J'ai demandé souvent à des vins captieuxD'endormir pour un jour la terreur qui me mine ;Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine !

J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux ;Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguillesFait pour donner à boire à ces cruelles filles !

ينبوع الدم

يخيّل لي أحياناً بأن دمي يجري هدّاراًكينبوع إيقاعيّ النحيبوأسمعه يسيل بخرير متصللكني عبثاً أتفحص نفسي لأجد جرحي

وعبر المدينة يندفع كأنه في حقل فسيحليحوّل البلاط إلى جزر صغيرةوليروي ظمأ كل مخلوقويلوّن الطبيعة بالحمرة

وغالباً ما طلبت من الخمور الخادعةأن تُسَكّن ولو ليوم واحدالرعب الذي يستأكلنيفالخمر يجعل العين أكثر صفاء والأذن أدق سمعاً

وبحثت في الحُبّ عن إغفاءة بلا هواجسلكن الحب لم يكن لي سوى فراش من قتادوُجد ليروي ظمأ تلك الفتياتاللواتي هن بغير قلب

La fontana di sangue (Gesualdo Bufalino)

Mi par che a volte il sangue mi scorra fuori a fiotti,come una fonte scossa da singhiozzi dirotti;io sento che con murmure lungo da me dilaga,ma, per quanto mi palpi, non so trovar la piaga.

Filtrando dentro i rioni, come in chiusi ridotti,va mutando le selci in natanti isolotti;la sete del creato copiosamente appaga,e imporpora ogni erba, ogni acqua, ogni plaga.

Ho chiesto a scaltri vini l'inganno di una remora,contro il terror che insonne nell'anima mi cova:ma il vino occhi ed orecchi aguzza a tutta prova!

Nell'amore ho cercato il torpore che smemora...ma m'amore è null'altro che un letto d'aghi ov'iodevo a crudeli femmine spartire il sangue mio!

Фонтан крови

Струится кровь моя порою, как в фонтане,Полна созвучьями ритмических рыданий,Она медлительно течет, журча, покаПовсюду ищет ран тревожная рука.

Струясь вдоль города, как в замкнутой поляне,Средь улиц островов обозначая грани,Поит всех жаждущих кровавая рекаИ обагряет мир, безбрежно широка.

Я заклинал вино - своей стру»й обманнойДуше грозящий страх хоть на день усыпить;Но слух утончился, взор обострился странно:

Я умолял Любовь забвение пролить;И вот, как ложем игл, истерзан дух любовью,Сестер безжалостных поя своею кровью.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone La fontaine de sang di Charles Baudelaire. O il testo della poesie La fontaine de sang. Charles Baudelaire La fontaine de sang testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, La fontaine de sang senso.