Charles Baudelaire "La fontaine de sang" paroles

Traduction vers:ardeesitplptroruzh

La fontaine de sang

Il me semble parfois que mon sang coule à flots,Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots.Je l'entends bien qui coule avec un long murmure,Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.

A travers la cité, comme dans un champ clos,Il s'en va, transformant les pavés en îlots,Désaltérant la soif de chaque créature,Et partout colorant en rouge la nature.

J'ai demandé souvent à des vins captieuxD'endormir pour un jour la terreur qui me mine ;Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine !

J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux ;Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguillesFait pour donner à boire à ces cruelles filles !

ينبوع الدم

يخيّل لي أحياناً بأن دمي يجري هدّاراًكينبوع إيقاعيّ النحيبوأسمعه يسيل بخرير متصللكني عبثاً أتفحص نفسي لأجد جرحي

وعبر المدينة يندفع كأنه في حقل فسيحليحوّل البلاط إلى جزر صغيرةوليروي ظمأ كل مخلوقويلوّن الطبيعة بالحمرة

وغالباً ما طلبت من الخمور الخادعةأن تُسَكّن ولو ليوم واحدالرعب الذي يستأكلنيفالخمر يجعل العين أكثر صفاء والأذن أدق سمعاً

وبحثت في الحُبّ عن إغفاءة بلا هواجسلكن الحب لم يكن لي سوى فراش من قتادوُجد ليروي ظمأ تلك الفتياتاللواتي هن بغير قلب

Izvorul de sânge

Adeseori îmi pare că sângele în vineCa un izvor se zbate în ritmice suspine,L-aud cu limpezime izbind în clipa vană,Dar în zadar mă pipăi, nu pot să dau de rană.

El trece prin cetate ca prin câmpii destineŞi, prefăcând pavajul în insule divine,La toţi le stinge setea ce-i bântuie, duşmană,Împrumutând naturii culoarea lui umană.

Şi uneori rugat-am un vin de nobil soiO zi măcar să-mi stingă durerilor noianul,Dar vinul face ochiul mai clar, mai fin timpanul;

Am căutat uitarea în dragoste apoi:Ea însă-i pentru mine un pat de spini şi bârfe,În care-mi sorb paharul nesăţioase târfe!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La fontaine de sang de Charles Baudelaire. Ou les paroles du poème La fontaine de sang. Charles Baudelaire La fontaine de sang texte.