Charles Baudelaire "Le vin de l'assassin" letra

Traducción al:arcsdeeshuitjaptru

Le vin de l'assassin

Ma femme est morte, je suis libre !Je puis donc boire tout mon soûl.Lorsque je rentrais sans un sou,Ses cris me déchiraient la fibre.

Autant qu'un roi je suis heureux ;L'air est pur, le ciel admirable...Nous avions un été semblableLorsque j'en devins amoureux !

L'horrible soif qui me déchireAurait besoin pour s'assouvirD'autant de vin qu'en peut tenirSon tombeau ; - ce n'est pas peu dire:

Je l'ai jetée au fond d'un puits,Et j'ai même poussé sur elleTous les pavés de la margelle.- Je l'oublierai si je le puis !

Au nom des serments de tendresse,Dont rien ne peut nous délier,Et pour nous réconcilierComme au beau temps de notre ivresse,

J'implorai d'elle un rendez-vous,Le soir, sur une route obscure.Elle y vint ! - folle créature !Nous sommes tous plus ou moins fous !

Elle était encore jolie,Quoique bien fatiguée! et moi,Je l'aimais trop ! voilà pourquoiJe lui dis: Sors de cette vie !

Nul ne peut me comprendre.Un seul parmi ces ivrognes stupidesSongea-t-il dans ses nuits morbidesA faire du vin un linceul ?

Cette crapule invulnérableComme les machines de ferJamais, ni l'été ni l'hiver,N'a connu l'amour véritable,

Avec ses noirs enchantements,Son cortège infernal d'alarmes,Ses fioles de poison, ses larmes,Ses bruits de chaîne et d'ossements !

- Me voilà libre et solitaire !Je serai ce soir ivre mort ;Alors, sans peur et sans remords,Je me coucherai sur la terre,

Et je dormirai comme un chien!Le chariot aux lourdes rouesChargé de pierres et de boues,Le wagon enragé peut bien

Écraser ma tête coupableOu me couper par le milieu,Je m'en moque comme de Dieu,Du Diable ou de la Sainte Table !

El vino del asesino

Mi mujer está muerta, ¡soy libre!Puedo, pues, beber hasta el hartazgo.Cuando regresaba sin un sueldo,Sus gritos me desgarraban los nervios.

Tanto como un rey soy dichoso;El aire es puro, el cielo admirable...¡Teníamos un verano semejanteCuando me enamoré!

La horrible sed que me desgarraTendría necesidad para saciarseDe tanto vino como puede contenerSu tumba; — lo que no es poco decir:

La he echado al fondo de un pozo,Y hasta he arrojado sobre ellatodas las piedras del brocal.—¡La olvidaré si puedo!

En nombre de los juramentos de ternura,De los que nadie nos puede desligar,Y para reconciliarnosComo en los buenos tiempos de nuestra embriaguez,

Le imploré una cita,Por la noche, en un camino oscuro.¡Ella acudió! —¡loca criatura!¡Somos todos más o menos locos!

Estaba todavía bonita,¡Si bien muy cansada! Y yo,¡Yo la quería mucho! He aquí porqueLe dije: ¡Deja esta existencia!

Nadie puede comprenderme. Uno soloEntre estos borrachos estúpidos¿Pensó en sus noches morbosasHacer del vino una mortaja?

Esta crápula invulnerableComo las máquinas de hierroJamás, ni en verano ni en invierno,Ha conocido el amor verdadero,

¡Con sus negros encantos,Su cortejo infernal de clamores,Sus frascos de veneno, sus lágrimas,Su estrépito de cadena y de osamentas!

—¡Heme aquí, libre y solitario!Estaré esta noche borracho perdido;Entonces, sin miedo y sin remordimiento,Me echaré en el suelo,

¡Y dormiré como un perro!El carretón de pesadas ruedasCargado de piedras y de barro,El vagón desenfrenado puede quizá

Aplastar mi cabeza culpableO cortarme por la mitad,¡Yo me río, tanto como de Dios,Del Diablo o de la Santa Mesa!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Le vin de l'assassin de Charles Baudelaire. O la letra del poema Le vin de l'assassin. Charles Baudelaire Le vin de l'assassin texto en español. También se puede conocer por título Le vin de lassassin (Charles Baudelaire) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Le vin de lassassin. Que significa Le vin de lassassin.