Charles Baudelaire "Le vin de l'assassin" lyrics

Translation to:arcsdeeshuitjaptru

Le vin de l'assassin

Ma femme est morte, je suis libre !Je puis donc boire tout mon soûl.Lorsque je rentrais sans un sou,Ses cris me déchiraient la fibre.

Autant qu'un roi je suis heureux ;L'air est pur, le ciel admirable...Nous avions un été semblableLorsque j'en devins amoureux !

L'horrible soif qui me déchireAurait besoin pour s'assouvirD'autant de vin qu'en peut tenirSon tombeau ; - ce n'est pas peu dire:

Je l'ai jetée au fond d'un puits,Et j'ai même poussé sur elleTous les pavés de la margelle.- Je l'oublierai si je le puis !

Au nom des serments de tendresse,Dont rien ne peut nous délier,Et pour nous réconcilierComme au beau temps de notre ivresse,

J'implorai d'elle un rendez-vous,Le soir, sur une route obscure.Elle y vint ! - folle créature !Nous sommes tous plus ou moins fous !

Elle était encore jolie,Quoique bien fatiguée! et moi,Je l'aimais trop ! voilà pourquoiJe lui dis: Sors de cette vie !

Nul ne peut me comprendre.Un seul parmi ces ivrognes stupidesSongea-t-il dans ses nuits morbidesA faire du vin un linceul ?

Cette crapule invulnérableComme les machines de ferJamais, ni l'été ni l'hiver,N'a connu l'amour véritable,

Avec ses noirs enchantements,Son cortège infernal d'alarmes,Ses fioles de poison, ses larmes,Ses bruits de chaîne et d'ossements !

- Me voilà libre et solitaire !Je serai ce soir ivre mort ;Alors, sans peur et sans remords,Je me coucherai sur la terre,

Et je dormirai comme un chien!Le chariot aux lourdes rouesChargé de pierres et de boues,Le wagon enragé peut bien

Écraser ma tête coupableOu me couper par le milieu,Je m'en moque comme de Dieu,Du Diable ou de la Sainte Table !

خمرة القاتل

أنا حر فزوجتي ماتت وأستطيع إذاًأن أشرب حتى الثمالةحين كنت أرجع إليها خالي الوفاضكان صراخها يقطع نياط قلبي

أنا سعيد الآن كملكفالهواء نقيّ والسماء رائعةلقد كان لنا مثل هذا الصيف عندما وقعت في حبها

الظمأ الرهيب يمزقني. وحتى أرتوي أحتاجإلى سعة قبرها من الخمروهذا ليس بالشيء القليل

لقد قذفتها في جوف بئروفوقها ألقيت بكل ماعلى حافتيه من أحجاروسأنساها إن استطعت

رجوت منها موعداً عند المساء على طريق مظلمةباسم ما يربطنا من حنان وقسَم لا فكاك منهماوحتى نعيد الصفاء بيننا

كما في الأيام الجميلة من غرامناوأتت ـ المخلوقة الحمقاء ـونحن هكذا يعترينا أحياناً الجنون

كانت بعدُ جميلة بالرغم من تعب السنينوأنا كنت مولعاً بها ولهذا قلت لها:اخرجي من هذه الدنيا

لا أحد يستطيع فهمي. هل من واحدمن هؤلاء السكارى المجانينيفكر في لياليه السقيمةأن يصنع من الأكفان خمراً ؟

هذه الفاجرة المحصنة كقضبان سكك الحديدلم تعرف الحب الحقيقي يوماً لا في صيف ولا شتاءعلى الرغم من سحرها الأسود

وموكب ذعرها الجهنميوقوارير سُمّها ودموعهاوصليل سلاسلها وعظامها

ها إني حرّ وحيدسأسكر هذا المساء حتى أفقد الوعيثم أرقد لأنام على الأرض كالكلب

دون خوف ولا ندموباستطاعة العربة الثقيلةالملأى بالطين والحجارةوكذا القاطرات الشديدة السرعة

أن تسحق رأسي المجرمأو تشطرني نصفينسيان إني لأهزأ بالجنة والجحيموبالمائدة المقدسة....

人殺しのワイン

女房は死んだ 俺は自由だへべれけになるまで飲めるぞ一文無しで戻った時などあいつに怒鳴りつけられたものさ

俺は王様のように幸福だ空気が澄んで気持ちがいい俺たちが愛し始めた頃もやはり気持ちいい夏だった

恐ろしく咽喉が渇くこの渇きを鎮めるためにはあいつの墓を満たすほどのワインを飲まねばなるまい

俺はあいつを井戸に投げ込み敷石をつかんではその上に次々と投げつけたのだったできることなら忘れちまいたい

何物も引き裂くことの出来ない愛の絆の名にかけて再び打ち解けあい昔の二人に戻ろうといって

俺はあいつを呼び出したのだったたそがれの薄暗い路地にするとあいつはやってきたのだあいつも俺も狂っていたんだ

あいつはまだ可愛く見えたもっとも疲れきってはいたがなんてこった そんなあいつに俺はくたばれと毒づいたのだ

俺のことなどわかるまい間抜けな酔っ払いの誰一人憂鬱な夜に飲みながら死装束のことなど考えるだろうか

あいつときたら性悪で鉄の機械みたいに鈍感だった夏も冬も 本当の愛を何一つわかっていなかった

あの黒魔術の呪文あの地獄の行列の恐怖あの毒のビンと涙鎖と骨のたてる音が聞こえる

俺は自由で孤独だ今夜は死ぬほど飲むぞ恐れも悔恨も糞食らえだ俺は地べたにへたばるのだ

そして犬のように寝ようだから石ころと泥を積んで重くなった大八車をそいつを俺にぶつけて

俺の罰当たりな頭をカチ割り粉々に砕いてくれ俺は神を呪い 悪魔を呪い洗礼の聖台も呪ってやる

Here one can find the lyrics of the song Le vin de l'assassin by Charles Baudelaire. Or Le vin de l'assassin poem lyrics. Charles Baudelaire Le vin de l'assassin text. Also can be known by title Le vin de lassassin (Charles Baudelaire) text.