Charles Baudelaire "Sépulture" letra

Traducción al:csdeesfaitjaplptru

Sépulture

Si par une nuit lourde et sombreUn bon chrétien, par charité,Derrière quelque vieux décombreEnterre votre corps vanté,

A l'heure où les chastes étoilesFerment leurs yeux appesantis,L'araignée y fera ses toiles,Et la vipère ses petits ;

Vous entendrez toute l'annéeSur votre tête condamnéeLes cris lamentables des loups

Et des sorcières faméliques,Les ébats des vieillards lubriquesEt les complots des noirs filous.

Sepultura

Si una noche pesada y negra,un buen cristiano, por piedad,detrás de un viejo escombro, vuestracarne alabada va a enterrar,

a la hora en que las estrellascierran sus ojos adormidos,la araña allí hilará sus telas,y hará la víbora sus hijos;

y habréis de escuchar todo el añosobre vuestro maldito cráneolos más lamentables aullidos

de lobos y brujas famélicas,de viejos lúbricos las quejas,y cuchicheos de bandidos.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Sépulture de Charles Baudelaire. O la letra del poema Sépulture. Charles Baudelaire Sépulture texto en español. También se puede conocer por título Sepulture (Charles Baudelaire) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Sepulture. Que significa Sepulture.