Charles Baudelaire "La destruction" lyrics

Translation to:ardeesitjaptrutrzh

La destruction

Sans cesse à mes côtés s'agite le Démon ;Il nage autour de moi comme un air impalpable ;Je l'avale et le sens qui brûle mon poumonEt l'emplit d'un désir éternel et coupable.

Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art,La forme de la plus séduisante des femmes,Et, sous de spécieux prétextes de cafard,Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes.

Il me conduit ainsi, loin du regard de Dieu,Haletant et brisé de fatigue, au milieuDes plaines de l'Ennui, profondes et désertes,

Et jette dans mes yeux pleins de confusionDes vêtements souillés, des blessures ouvertes,Et l'appareil sanglant de la Destruction !

الهدم

يضطرب الشيطان بغير انقطاع إلى جانبييسبح من حولي كهواء لا يمكن لمسهفأبتلعه وأحس به يلهب رئتيويملؤها شهوة آثمة أزلية

وأحياناً ينتهز حبي الكبير للفنفيتخذ شكل امرأة بارعة الحسن والجمالويتذرع بحجج خادعة من الهمومليعوّد شفتي على مشروبات كريهة

وهكذا يقودني بعيداً عن نظر اللهلاهثاً محطماً من التعبإلى أعماق سهول الضجر المترامية القاحلة

ويقذف في عينيّ الممتلئتين حَيْرةخِرَقاً ملوثة وجراحاً فاغرةوآلة للهدم مضرّجة بالدم

A Destruição

Sem cessar a meu lado o Demônio se agita,E nada ao meu redor como um ar impalpável;Eu o levo aos meus pulmões, onde ele arde e crepita,Inflando-os de um desejo eterno e condenável.

Às vezes, ao saber do amor que a arte me inspira,Assume a forma da mulher que eu vejo em sonhos,E, qual tartufo afeito às tramas da mentira,Acostuma-me a boca aos seus filtros medonhos.

Ele assim me conduz, alquebrado e ofegante,Já dos olhos de Deus afinal tão distante,Às planícies do Tédio, infindas e desertas,

E lança-me ao olhar imerso em confusãoTrajes imundos e feridas entreabertas- O aparato sangrento e atroz da Destruição!

Here one can find the lyrics of the song La destruction by Charles Baudelaire. Or La destruction poem lyrics. Charles Baudelaire La destruction text.