Charles Baudelaire "Le mauvais moine" testo

Le mauvais moine

Les cloîtres anciens sur leurs grandes muraillesÉtalaient en tableaux la sainte Vérité,Dont l'effet, réchauffant les pieuses entrailles,Tempérait la froideur de leur austérité.

En ces temps où du Christ florissaient les semailles,Plus d'un illustre moine, aujourd'hui peu cité,Prenant pour atelier le champ des funérailles,Glorifiait la Mort avec simplicité.

- Mon âme est un tombeau que, mauvais cénobite,Depuis l'éternité je parcours et j'habite ;Rien n'embellit les murs de ce cloître odieux.

Ô moine fainéant ! quand saurai-je donc faireDu spectacle vivant de ma triste misèreLe travail de mes mains et l'amour de mes yeux ?

Il cattivo monaco

I chiostri antichi sulle mura possentiesponevano le immagini della Verità,il cui effetto scaldava le viscere ai credenti,temperando il rigore della loro austerità.

A quel tempo di Cristo fioriva il magisteroe più d’un monaco illustre, oggi poco citato,prendeva come laboratorio il cimitero,glorificando la Morte con spirito pacato.

-L’anima mia è una tomba che, pessimo cenobita,sto percorrendo ed abito da un’eternità;niente abbellisce i muri in tal chiostro d’orrore.

Monaco bonannulla! Quand’è che saprò faredel vivente spettacolo del mio triste squalloreil lavoro delle mani e degli occhi l’amore?

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Le mauvais moine di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Le mauvais moine. Charles Baudelaire Le mauvais moine testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Le mauvais moine senso.