Charles Baudelaire "Femmes damnées" paroles

Traduction vers:cadeesitptru

Femmes damnées

Comme un bétail pensif sur le sable couchées,Elles tournent leurs yeux vers l'horizon des mers,Et leurs pieds se cherchant et leurs mains rapprochéesOnt de douces langueurs et des frissons amers.

Les unes, cœurs épris des longues confidences,Dans le fond des bosquets où jasent les ruisseaux,Vont épelant l'amour des craintives enfancesEt creusent le bois vert des jeunes arbrisseaux ;

D'autres, comme des sœurs, marchent lentes et gravesA travers les rochers pleins d'apparitions,Où saint Antoine a vu surgir comme des lavesLes seins nus et pourprés de ses tentations ;

Il en est, aux lueurs des résines croulantes,Qui dans le creux muet des vieux antres païensT'appellent au secours de leurs fièvres hurlantes,Ô Bacchus, endormeur des remords anciens !

Et d'autres, dont la gorge aime les scapulaires,Qui, recélant un fouet sous leurs longs vêtements,Mêlent, dans le bois sombre et les nuits solitaires,L'écume du plaisir aux larmes des tourments.

Ô vierges, ô démons, ô monstres, ô martyres,De la réalité grands esprits contempteurs,Chercheuses d'infini, dévotes et satyres,Tantôt pleines de cris, tantôt pleines de pleurs,

Vous que dans votre enfer mon âme a poursuivies,Pauvres soeurs, je vous aime autant que je vous plains,Pour vos mornes douleurs, vos soifs inassouvies,Et les urnes d'amour dont vos grands cœurs sont pleins !

Mulheres malditas

Como um rebanho absorto e na areia deitadas,Elas volvem o olhar para o espelho das águas;Os pés em mudo afago e as mãos entrelaçadas,Bebem o fel do calafrio e o mel das mágoas.

Umas, o coração abrindo em confidências,Nos bosques onde se ouve um córrego em segredo,Vão soletrando o amor em cândidas cadênciasE o pólen raspam aos rebentos do arvoredo;

Outras, tais como irmãs, andam lentas e cavasPor entre as rochas apinhadas de ilusões,Onde viu Santo Antônio aflorar como lavasOs rubros seios nus de suas tentações;

Outras há que, ao calor da líquida resina,No côncavo sem voz de um velho antro pagãoPedem por ti em meio à febre que alucina,Ó Baco, ao pé de quem dorme toda a aflição!

E outras, que adoram pôr ao colo escapuláriosE que, escondendo sob as vestes um cilício,Juntam à noite, pelos bosques solitários,A espuma do prazer ao gume do suplício.

Ó monstros, ó vestais, ó mártires sombrias,Espírito nos quais o real sucumbe aos mitos,Vós que buscais o além, na prece e nas orgias,Ora cheias de pranto, ora cheias de gritos,

Vós que minha alma perseguiu em vosso inferno,Pobres irmãs, eu vos renego e vos aceito,Por vossa triste dor, vosso desejo eterno,Pelas urnas de amor que inundam vosso peito!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Femmes damnées de Charles Baudelaire. Ou les paroles du poème Femmes damnées. Charles Baudelaire Femmes damnées texte. Peut également être connu par son titre Femmes damnees (Charles Baudelaire) texte.