Charles Baudelaire "Femmes damnées" lyrics

Translation to:cadeesitptru

Femmes damnées

Comme un bétail pensif sur le sable couchées,Elles tournent leurs yeux vers l'horizon des mers,Et leurs pieds se cherchant et leurs mains rapprochéesOnt de douces langueurs et des frissons amers.

Les unes, cœurs épris des longues confidences,Dans le fond des bosquets où jasent les ruisseaux,Vont épelant l'amour des craintives enfancesEt creusent le bois vert des jeunes arbrisseaux ;

D'autres, comme des sœurs, marchent lentes et gravesA travers les rochers pleins d'apparitions,Où saint Antoine a vu surgir comme des lavesLes seins nus et pourprés de ses tentations ;

Il en est, aux lueurs des résines croulantes,Qui dans le creux muet des vieux antres païensT'appellent au secours de leurs fièvres hurlantes,Ô Bacchus, endormeur des remords anciens !

Et d'autres, dont la gorge aime les scapulaires,Qui, recélant un fouet sous leurs longs vêtements,Mêlent, dans le bois sombre et les nuits solitaires,L'écume du plaisir aux larmes des tourments.

Ô vierges, ô démons, ô monstres, ô martyres,De la réalité grands esprits contempteurs,Chercheuses d'infini, dévotes et satyres,Tantôt pleines de cris, tantôt pleines de pleurs,

Vous que dans votre enfer mon âme a poursuivies,Pauvres soeurs, je vous aime autant que je vous plains,Pour vos mornes douleurs, vos soifs inassouvies,Et les urnes d'amour dont vos grands cœurs sont pleins !

Dones damnades

Com bèsties pensatives en la sorra ajaçades,giren els ulls en cerca de l’horitzó marí,i els seus peus que es percacen i les mans apropadestenen dolces llangors i un amarg frenesí.

Unes, cors que s’agraden de confidències llargues,al fons de les bosc úries amb rierols brogents,van confegint l’amor d’infanteses amargues,graven la fusta tendra dels troncs adolescents;

d’altres, com dues monges, avancen greus i lentesa través dels penyals plens d’aparicions,on sant Antoni ha vist com laves violentessorgir els pits nus, purpuris, de les temptacions;

n’hi ha, que a la claror de resines enceses,dels vells antres pagans allotjant-se en els clotsudolen enfebrades i et criden per ser ateses,oh Bacus, que mitigues remodiments remots!

I aquelles, de qui el pit ama els escapularis,que, encobrint un fuet entre vestit i pell,mesclen dins les nits llòbregues i els boscos solitaris,l’escuma del plaer als sanglots del flagell.

Oh verges, oh dimonis, oh víctimes, oh harpies,de la realitat despectius esperits,àvides d’infinit, disbauxades i pies,adés plenes de llàgrimes, adés plenes de crits,

Jo, que en aquest infern he encalçat vostres vides,pobres germanes, tant us planyo com us vull,pels vostres dolors tristos, vostres sets no extingides,urnes d’amor del qual teniu el cor curull!

Here one can find the lyrics of the song Femmes damnées by Charles Baudelaire. Or Femmes damnées poem lyrics. Charles Baudelaire Femmes damnées text. Also can be known by title Femmes damnees (Charles Baudelaire) text.